Raíz de Trichosanthes
天花粉
(清热泻火)

Raíz de Trichosanthes
(天花粉 Tiān Huā Fěn)
(清热泻火) Eliminar el calor y drenar el fuego patógeno
Pinyin: Tiān Huā Fěn
Nombre en inglés: RADIX TRICHOSANTHIS
Origen
Este producto es la raíz seca de las plantas de la familia Cucurbitaceae:
栝楼 Trichosanthes kirilowii Maxim.
双边栝楼 Trichosanthes rosthornii Hemsl.
Se cosecha en otoño e invierno, se lava, se elimina la corteza externa, se corta en trozos o se abre longitudinalmente en gajos y se seca.
Caracteres (性状)
El fármaco se presenta en formas cilíndricas irregulares, fusiformes o en gajos, de 8–16 cm de largo y 1,5–5,5 cm de diámetro.
La superficie es blanco-amarillenta o amarillo pálido-parduzca, con arrugas longitudinales, cicatrices de raíces finas y lenticelas alargadas ligeramente hundidas; a veces quedan restos de la corteza externa pardo-amarilla.
La textura es sólida;
La fractura es blanca o amarillo pálida, muy rica en almidón.
En la sección transversal se observa el xilema amarillo dispuesto de forma ligeramente radial, y en la sección longitudinal se ven cordones xilemáticos amarillos en forma de estrías.
Olor: inodoro.
Sabor: ligeramente amargo.
Conservación (贮藏)
Conservar en lugar seco, protegido de los insectos.
Preparación (炮制)
Se remoja ligeramente, se deja humedecer por completo, se corta en rodajas gruesas y se seca.
Identificación (鉴别)
El polvo de la droga es de color casi blanco.
Los gránulos de almidón son muy abundantes:
Los gránulos simples son casi esféricos, semiesféricos o en forma de casco, de 6–48 μm de diámetro, con hilio en forma de punto, hendidura corta o en “V”; los anillos de crecimiento se observan débilmente.
Los gránulos compuestos están formados por 2–8 subgránulos.
Los vasos punteados de borde son grandes, a menudo fragmentados; en algunos, los punteados de borde tienen forma hexagonal o cuadrangular y están dispuestos densamente.
Las esclereidas son amarillo-verdosas, de forma rectangular, oval, casi cuadrada, poligonal o fusiforme, de 27–72 μm de diámetro, con paredes relativamente gruesas y punteaduras densas.
Se toman 2 g de polvo de la droga, se añaden 20 ml de etanol diluido y se somete a tratamiento por ultrasonidos durante 30 minutos; se filtra y el filtrado se usa como solución de prueba.
Se toma citrulina de referencia, se disuelve en etanol diluido y se prepara una solución de referencia de 1 mg/ml.
Siguiendo el método de cromatografía en capa fina (CCF, Apéndice VI B): se aplican 6 μl de la solución de prueba y 1 μl de la solución de referencia sobre la misma placa de sílice G, usando como fase móvil butanol-1—etanol anhidro—ácido acético glacial—agua (8:2:2:3). Se desarrolla, se saca la placa, se seca y se rocía con reactivo de ninidrina; se calienta a 105 °C hasta que las manchas se visualicen claramente.
En el cromatograma de la solución de prueba aparece, en la misma posición que en el cromatograma de la solución de referencia, una mancha del mismo color.
Meridianos (归经)
Entra en los meridianos de Pulmón y Estómago.
Naturaleza y sabor (性味)
Sabor dulce y ligeramente amargo, naturaleza ligeramente fría.
Precauciones (注意)
No debe usarse conjuntamente con fármacos del grupo de Aconitum (乌头类药材).
Funciones e indicaciones (功能主治)
Clarifica el calor y genera líquidos (清热生津).
Elimina la hinchazón y expulsa pus (消肿排脓).
Indicada para:
Sed e inquietud en enfermedades febriles,
Tos seca por calor pulmonar,
Wasting-thirst (消渴, síndrome similar a la diabetes por calor interno),
Forúnculos, abscesos y toxemia por úlceras supurativas.
Posología (用法用量)
Uso interno: 10–15 g en decocción.
Notas (备注)
Para tos seca por calor pulmonar, sed por consumo de líquidos en enfermedades febriles, y wasting-thirst:
Esta droga puede clarificar el Pulmón, humedecer la sequedad, generar líquidos y aliviar la sed.
Para tos seca por calor de Pulmón, suele combinarse con:
沙参 (Shā Shēn, raíz de Glehnia/Adenophora)
麦冬 (Mài Dōng, raíz de Ophiopogon)
Para sed por lesión de líquidos en enfermedades febriles y para wasting-thirst, se combina con:
麦冬 (Mài Dōng, Ophiopogon)
知母 (Zhī Mǔ, Rizoma Anemarrhenae)
Para abscesos y forúnculos:
En abscesos aún no supurados, ejerce acción de deshinchar;
En los ya supurados, pero con drenaje difícil, puede favorecer la expulsión de pus.
Es especialmente adecuada cuando el calor tóxico es intenso, y suele combinarse con:
连翘 (Lián Qiáo, fruto de Forsythia)
蒲公英 (Pú Gōng Yīng, diente de león)
浙贝母 (Zhè Bèi Mǔ, bulbo de Fritillaria thunbergii)
Extracto de: 《中国药典》 (Farmacopea China)
2. 天花粉
《中药大辞典》
Pinyin: Tiān Huā Fěn
Nombres alternativos (别名)
栝楼根, 蒌根, 白药, 瑞雪, 天瓜粉, 花粉, 屎瓜根, 栝蒌粉, 蒌粉, etc.
Fuente clásica (出处)
《雷公炮炙论》 (Tratado de Lei Gong sobre la preparación de drogas)
Origen (来源)
Raíz de la planta Cucurbitaceae 栝楼 (Trichosanthes).
Se puede recolectar en primavera y otoño, siendo mejor la cosecha otoñal. Tras desenterrarla, se lava el barro, se raspa la corteza gruesa, se corta en trozos, y las raíces gruesas se abren longitudinalmente en dos; se seca al sol. Después se golpea para desprender la capa amarilla superficial y dejarla blanca; en ocasiones se blanquea por fumigación con azufre.
Además, la raíz de la especie afín 双边栝楼 (Trichosanthes rosthornii) también se utiliza como Tian Hua Fen en la región de Guangxi. La morfología vegetal se describe en la entrada “栝楼子 (semilla de Trichosanthes)”.
Hábitat y distribución (生境分布)
Se produce en la mayor parte de China. Principales áreas productoras:
Henan, Guangxi, Shandong, Jiangsu, Guizhou, Anhui, etc.
Caracteres (性状)
La raíz seca es de forma cilíndrica irregular:
5–10 cm de largo,
2–5 cm de diámetro,
Superficie de color blanco-amarillento a pardo claro, arrugada e irregular, con cicatrices hundidas de raíces finas. Textura sólida y pesada, rica en almidón, poco quebradiza.
Sección longitudinal: blanca, con haces vasculares amarillos en forma de estrías.
Sección transversal: blanca, con grupos de vasos pálido-pardos dispersos.
Olor tenue; sabor suave al principio, ligeramente amargo después.
La mejor calidad es de color blanco puro, muy harinosa, textura delicada y cuerpo lleno; la de color pardo y fibras abundantes es de calidad inferior.
La producción de Henan es abundante y de calidad superior, conocida como “Anyang Huafen (花粉 de Anyang)”.
Preparación (炮制)
Se eliminan impurezas y se separan los trozos grandes de los pequeños. Se remojan en agua hasta un 60 % de hidratación, se escurren, se dejan reposar hasta que la humedad se distribuya de forma uniforme entre el interior y el exterior, se cortan en rodajas y se secan al sol; o bien se lavan, se secan por completo y se machacan en pequeños trozos.
Meridianos (归经)
Entra en los meridianos de Pulmón y Estómago.
《雷公炮制药性解》: “Entra en los meridianos de Pulmón, Corazón, Bazo, Estómago e Intestino Delgado.”
《本草经解》: “Entra en los meridianos de Riñón (足少阴肾经), Vejiga (足太阳膀胱经) y Corazón (手少阴心经).”
Naturaleza y sabor (性味)
Sabor dulce, amargo y agrio, naturaleza fresca.
《本经》: “Sabor amargo, naturaleza fría.”
《别录》: “No tóxica.”
《纲目》: “Dulce, ligeramente amarga y ácida, ligeramente fría.”
Precauciones (注意)
Contraindicada en pacientes con deficiencia de Bazo-Estómago y heces blandas y deslizantes.
《本草经集注》: “El goji (枸杞) actúa como su mensajero. Es incompatible con jengibre seco (干姜); teme a Achyranthes (牛膝) y a la laca (干漆); se opone a Aconitum (反乌头).”
《本草经疏》: “No administrar en casos de diarrea por deficiencia de Bazo-Estómago.”
《本草汇言》: “Tras sudoración o purga que han lesionado los líquidos y producido sed, no debe emplearse a la ligera; en sed por agitación de fuego debido a deficiencia de Yin, cuando los líquidos no pueden ascender, tampoco debe usarse indiscriminadamente.”
《本经逢原》: “Contraindicada cuando el esputo es claro y acuoso (flema fría y diluida).”
《得配本草》: “Prohibida en casos de Estómago deficiente con flema húmeda, sed por colapso del Yang, y en enfermedades que aún se hallan en el exterior.”
Funciones y usos (功能主治)
Genera líquidos y alivia la sed,
Desciende el fuego y humedece la sequedad,
Expulsa pus y reduce la hinchazón.
Indicada para:
Sed en enfermedades febriles,
Wasting-thirst (消渴, síndrome similar a la diabetes),
Ictericia,
Tos por sequedad pulmonar con hemoptisis,
Forúnculos y abscesos,
Fístulas anales y hemorroides.
Citas clásicas:
《本经》: “Trata wasting-thirst, calor corporal, plenitud e irritabilidad, gran calor; tonifica la deficiencia, armoniza el centro, y repara lesiones por ruptura.”
《别录》: “Elimina calor persistente en intestinos y Estómago, trata ictericia con cuerpo y rostro amarillos, labios secos, boca seca, disnea. Regula la menstruación y favorece la micción.”
《日华子本草》: “Desbloquea Intestino Delgado, expulsa pus, reduce hinchazón y toxinas, promueve la regeneración de carne, resuelve estasis por traumatismo. Trata locura febril aguda, mastitis, forúnculos en la espalda, fístulas anales.”
《滇南本草》: “Trata forúnculos y tumores tóxicos, y detiene la tos con sangre.”
《本草蒙筌》: “Trata hernia unilateral.”
《本草正》: “Enfría Corazón y Pulmón, alivia calor y sed; desciende esputo caliente por encima del diafragma, resuelve mastitis y tumores tóxicos.”
《医林纂要》: “Tonifica Pulmón, contrae el Qi, desciende fuego, calma la mente, además drena la estasis del Hígado, relaja la tensión hepática, aclara calor en Vejiga, detiene estranguria caliente con orina escasa y frecuente, elimina calor-humedad en Yangming.”
《现代实用中药》: “Como polvo de uso externo para eccema, tiña versicolor y excoriaciones.”
Posología (用法用量)
Uso interno: decocción, 3–4 qián (aprox. 9–15 g), o en píldoras y polvos.
Uso externo: pulverizar y espolvorear o mezclar con líquido para aplicar como cataplasma.
Fórmulas compuestas (复方)
(Se mantiene la forma original; solo se traduce el texto.)
Para enfermedad de lirio (百合病) con sed:
Raíz de Trichosanthes (栝蒌根), concha de ostra calcinada (牡蛎) a partes iguales. Pulverizar, tomar una pequeña cucharada con agua. (《永类钤方》)
Para gran sed:
Se excava profundamente una gran raíz de Trichosanthes, se pela la corteza gruesa hasta la parte blanca, se corta en trozos de un cùn, se remoja en agua un día y una noche cambiando el agua durante cinco días, se machaca finamente, se filtra con una bolsa de tela como en la preparación de almidón y se seca. Tomar una pequeña cucharada con agua, 3–4 veces al día; también puede usarse como papilla de “polvo” o añadirse a alimentos tipo queso, sin límite estricto de cantidad, hasta mejoría. (《千金方》)
Para wasting-thirst y calor excesivo en intestinos y Estómago:
Raíz de Trichosanthes (栝蒌根) y jengibre fresco (生姜) 5 liǎng cada uno; jugo de Ophiopogon fresco (生麦门冬汁) y rizoma de Phragmites (芦根) 2 shēng cada uno; rizoma de Imperata (茅根) 3 shēng. Cortar todo finamente, cocer en 1 dǒu de agua hasta obtener 3 shēng, dividir en tres tomas. (《千金方》)
Para ictericia negra grave:
1 jīn de raíz de Trichosanthes (瓜蒌根); machacar para obtener 6 hé de jugo, tomar en una sola dosis; saldrá un líquido amarillo por la orina. Si no sale, repetir. (《简便单方》)
Para ictericia súbita en niños con piel y rostro amarillos:
Jugo de raíz fresca de Trichosanthes 2 hé, miel 1 cucharada grande; mezclar templado y tomar en dos dosis. (《广利方》)
Para tos por calor de deficiencia:
Radix Trichosanthis (天花粉) 1 liǎng, raíz de ginseng (人参) 3 qián. Pulverizar; tomar 1 qián cada vez con sopa de arroz. (《濒湖集简方》)
Para forúnculos aún no supurados:
Raíz de Trichosanthes (栝楼根) y judía roja (赤小豆) a partes iguales. Pulverizar y mezclar con vinagre para aplicar. (《证类本草》)
Para úlcera gástrica y duodenal:
Radix Trichosanthis 1 liǎng, bulbo de Fritillaria (贝母) 5 qián, 10 cáscaras de huevo de gallina; pulverizar. Tomar 2 qián cada vez con agua hervida. (《辽宁常用中草药手册》)
Para abscesos e hinchazones:
Raíz de Trichosanthes cocida con vino amargo (苦酒), secar, pulverizar y mezclar con el mismo vino; extender sobre papel y aplicar. (《食疗本草》)
Para úlcera del pezón:
Radix Trichosanthis 2 liǎng, pulverizar y mezclar con clara de huevo; aplicar externamente. (Compilado en Inner Mongolia 《中草药新医疗法资料选编》)
Para ingurgitación mamaria posparto, endurecimiento doloroso, de leve “celos de leche” a mastitis franca:
Raíz de Trichosanthes (栝蒌根) 1 liǎng, olíbano (乳香) 1 qián. Pulverizar; tomar 2 qián por dosis con vino tibio. (《永类钤方》)
Para “tianpao” (erupciones vesiculosas):
Radix Trichosanthis (天花粉) y talco (滑石) a partes iguales. Pulverizar, mezclar con agua y aplicar. (《苷济方》)
Para lesiones vesiculosas tipo “yangmei tianpao”:
Radix Trichosanthis y rizoma de Chuanxiong (川芎藭) 4 liǎng cada uno, flor de Sophora (槐花) 1 liǎng. Pulverizar, hacer píldoras con pasta de arroz del tamaño de una semilla de catalpa; tomar 70–80 píldoras en ayunas con decocción suave de jengibre. (《简便单方》)
Para traumatismo por golpe, dolor torácico intenso y tos crónica persistente:
Radix Trichosanthis en cantidad adecuada; tomar 2 qián por dosis mezclada con yeso (石膏) y salmuera de tofu (豆腐卤). (《滇南本草》)
Para leucoma corneal causada por exantemas que invaden el ojo:
Raíz de Trichosanthes (栝蒌根) ½ liǎng, piel de serpiente (蛇皮) 2 qián. Pulverizar juntos. Abrir un hígado de oveja, introducir 2 qián de polvo, atar con hilo de cáñamo y cocer en agua de lavado de arroz hasta que esté hecho; alimentar con él con frecuencia. Si el niño no puede comer hígado, que la nodriza lo coma en su lugar. (《阎氏小儿方论》)
Aplicación clínica (临床应用) – Resumen
Se ha utilizado Tian Hua Fen para inducción de parto en:
Embarazo de segundo trimestre,
Feto muerto retenido,
Aborto prolongado, etc.
Se han descrito preparaciones inyectables y cápsulas intravaginales con:
Alta tasa de éxito (alrededor del 93–95 % en las series reportadas),
Relativamente poco sangrado y curso clínico favorable,
pero también:
Fiebre, cefalea, dolor de garganta, artralgias, erupciones cutáneas, urticaria, edema angioneurótico, disnea, dolor torácico, distensión abdominal, hepatomegalia y esplenomegalia e incluso choque anafiláctico.
Por ello, se trata de un método de alto riesgo, que solo debe emplearse bajo estricta supervisión médica hospitalaria; actualmente muchos de estos métodos locales se utilizan poco debido a sus efectos adversos.
- Total
- Hierbas que liberan el exterior
- Hierbas que eliminan el calor
- Hierbas purgantes
- Hierbas que eliminan la humedad
- Hierbas que abren los orificios
- Hierbas que calman el Shen (mente/espíritu)
- Hierbas que activan la sangre y eliminan la estasis
- Hierbas que calientan el interior
- Hierbas que regulan el Qi
- Hierbas antiparasitarias
- Hierbas astringentes
- Hierbas digestivas
- Hierbas tonificantes
- Hierbas que drenan el agua y eliminan la humedad
- Hierbas hemostáticas
- Hierbas eméticas
- Hierbas que dispersan el viento y la humedad
- Hierbas que eliminan la flema, suprimen la tos y calman la disnea
- Hierbas que pacifican el hígado y extinguen el viento
- Hierbas de uso externo
- Hierbas medicinales preciosas
- Medicina herbal para la salud
-
Read More
Hierba de Ludwigia octovalvis 毛草龙 (清热燥湿)
Hierba de Ludwigia octovalvis 毛草龙 (清热燥湿) Hierba de Ludwigia octovalvis (毛草龙Máo Cǎo Lóng) (Elimina el calor y seca la humedad · 清热燥湿) Pinyin Máo Cǎo Lóng Nombres alternativos Caoli Jinchai, Suoshitong, Shuixiantao, Zhentongcao, ...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Fruto de Davurian Buckthorn 鼠李 (清热燥湿)
Fruto de Davurian Buckthorn 鼠李 (清热燥湿) Fruto de Davurian Buckthorn (鼠李Shǔ Lǐ) (Elimina el calor y seca la humedad · 清热燥湿) Pinyin Shǔ Lǐ Nombres alternativos Lao Wu Yan, Lao Gua Yan, Ciruela Maloliente (臭李子) Niu Li, Shu Zi, Bi, ...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba Pico de Grulla 藜 (清热燥湿)
Hierba Pico de Grulla 藜 (清热燥湿) Hierba Pico de Grulla (藜 Lí) (Elimina el calor y seca la humedad · 清热燥湿) Pinyin Lí Nombres alternativos Lai, Li, Manhua, Menghua, Hierba Pico de Grulla, Li Rojo, Shunmanggu, Hui Xin Hui, Luoli, Yanzhi...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba de Polygonum chinense 火炭母 (清热燥湿)
Hierba de Polygonum chinense 火炭母 (清热燥湿) Hierba de Polygonum chinense (火炭母 Huǒ Tàn Mǔ) (Elimina el calor y seca la humedad) Pinyin Huǒ Tàn Mǔ Nombres alternativos 翅地利, 火炭星, 火炭藤, 白饭草, 白饭藤, 信饭藤 Fuente Hierba entera d...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Tallo y hoja de Jasminum amplexicaule 扭肚藤 (清热燥湿)
Tallo y hoja de Jasminum amplexicaule 扭肚藤 (清热燥湿) Tallo y hoja de Jasminum amplexicaule (扭肚藤 Niǔ Dù Téng) (Hierba que limpia el calor y seca la humedad) Nombre en pinyin Niǔ Dù Téng Nombres alternativos Baihua-cha, Falso jazmín, Zhu...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Materia Médica de China 溪黄草 (清热燥湿)
Materia Médica de China 溪黄草 (清热燥湿) Materia Médica de China (溪黄草 Xī Huáng Cǎo) 《Materia Médica de China (中华本草)》 (Hierba que aclara el calor y seca la humedad – 清热燥湿) Pronunciación en pinyin Xī Huáng Cǎo Nombres alternativo...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Raíz de Whitebackleaf Mallotus 白背叶根 (清热燥湿)
Raíz de Whitebackleaf Mallotus 白背叶根 (清热燥湿) Raíz de Whitebackleaf Mallotus (Bái Bèi Yè Gēn 白背叶根) (Raíz de Whitebackleaf Mallotus / Whitebackleaf Mallotus Root) Categoría: Hierbas que eliminan el calor y secan la humedad (清热燥湿)...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hoja de Swamp Mahogany 大叶桉叶 (清热燥湿)
Hoja de Swamp Mahogany 大叶桉叶 (清热燥湿) Hoja de Swamp Mahogany (Dà Yè ān Yè 大叶桉叶) (Hoja de Swamp Mahogany / Swamp Mahogany Leaf) Categoría: Hierbas que eliminan el calor y secan la humedad (清热燥湿) Pinyin Dà Yè ān Yè Nombres alterna...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Rama y hoja del Evodia delgada 三丫苦 (清热燥湿)
Rama y hoja del Evodia delgada 三丫苦 (清热燥湿) Rama y hoja del Evodia delgada (San Ya Ku 三丫苦) (Thin Evodia Twig and Leaf) (Categoría: Hierbas que eliminan el calor y secan la humedad) Nombres alternativos Sancha Ku, Sanya Ku, Sancha Ku,...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Raíz de Sophora flavescens 苦参 (清热燥湿)
Raíz de Sophora flavescens 苦参 (清热燥湿) Raíz de Sophora flavescens (Kǔ Shēn 苦参) -Radix Sophorae Flavescentis (Función: Purificar el calor y secar la humedad) Pinyin Kǔ Shēn Nombre en español / inglés Raíz de Sophora flavescens Radix Sop...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Raíz de Scutellaria 黄芩 (清热燥湿)
Raíz de Scutellaria 黄芩 (清热燥湿) Raíz de Scutellaria (黄芩 Huang Qin) 《中药大辞典》 (清热燥湿: clarifica el calor y seca la humedad) Pinyin Huang Qin Nombre en inglés RADIX SCUTELLARIAE Nombres alternativos Fuchang (《本经》), Huangwen, ...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Raíz de Coptis chinensis 黄连 (清热燥湿)
Raíz de Coptis chinensis 黄连 (清热燥湿) Raíz de Coptis chinensis (Huáng Lián, 黄连) Coptis Root, Golden Thread (clarifica el calor y seca la humedad – 清热燥湿) Nombres chinos 黄连 Huáng Lián Otros nombres 王连 (Wáng lián), 支连 (Zhī lián) ...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba de Cayratia japonesa 乌蔹莓 (清热燥湿)
Hierba de Cayratia japonesa 乌蔹莓 (清热燥湿) Hierba de Cayratia japonesa (乌蔹莓Wū Liǎn Méi) Hierba de Cayratia japonesa (Japanese Cayratia Herb) (Clarifica el calor y seca la humedad · 清热燥湿) Pinyin Wū Liǎn Méi Nombres alternativos Ba, ...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba de Hypericum japonicum 地耳草 (清热燥湿)
Hierba de Hypericum japonicum 地耳草 (清热燥湿) Hierba de Hypericum japonicum (Dì ěr Cǎo地耳草) (Limpia el calor y seca la humedad · 清热燥湿) Pinyin Dì ěr Cǎo Nombres alternativos Tian Ji Huang, Tian Ji Wang, Xiao Tian Ji Huang, Hierba flor...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba de Centella Asiática 积雪草 (清热燥湿)
Hierba de Centella Asiática 积雪草 (清热燥湿) Hierba de Centella Asiática (积雪草Jī Xuě Cǎo) Hierba de Centella Asiática (Asiatic Pennywort Herb) (Eliminar calor y secar humedad · 清热燥湿) Pronunciación (pinyin) Jī Xuě Cǎo Nombres alternati...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba completa de Oxalis rastrera 酢浆草 (清热燥湿)
Hierba completa de Oxalis rastrera 酢浆草 (清热燥湿) Hierba completa de Oxalis rastrera (酢浆草 Zuò Jiāng Cǎo) Hierba completa de Oxalis rastrera (Creeping Woodsorrel Herb) (Eliminar el calor y secar la humedad · 清热燥湿) Pronunciación en p...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Tallo de Mahonia de hoja coriácea 功劳木 (清热燥湿)
Tallo de Mahonia de hoja coriácea 功劳木 (清热燥湿) Tallo de Mahonia de hoja coriácea (功劳木 Gong Lao Mu) Tallo de Mahonia de hoja coriácea (Leatherleaf Mahonia Stem) / Tallo de Mahonia china (Chinese Mahonia Stem) (Eliminar el calor y seca...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Corteza de la raíz de Dictamnus dasycarpus 白鲜皮 (清热燥湿)
Corteza de la raíz de Dictamnus dasycarpus 白鲜皮 (清热燥湿) Corteza de la raíz de Dictamnus dasycarpus (Bai Xian Pi 白鲜皮) Corteza de la raíz de Dictamnus (Densefruit Pittany Root-bark) (Función: aclarar el calor y secar la humedad) Pinyin...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Corteza de fresno 秦皮 (清热燥湿)
Corteza de fresno 秦皮 (清热燥湿) Corteza de fresno (Qin Pi 秦皮) -Cortex Fraxini (Función: eliminar calor y secar humedad) Pinyin Qín Pí Nombres alternativos Cen Pi, (Mu Cen) Pi, Fan Gui Pi, Qin Bai Pi, (Mu Xun) Mu Pi, Corteza de Árbol de C...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Alunita 白矾 (清热燥湿)
Alunita 白矾 (清热燥湿) Alunita (Bai Fan 白矾) Alumen / Alum / White Alum (Función: Clarificar el calor y secar la humedad) Pinyin Bai Fan Nombres alternativos Shi Nie, Fan Shi, Yu Nie, Yu Ze, Nie Shi, Fan Shi, Li Shi, Bai Jun, Ming Fan, Xue...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Rhizoma Pinelliae 半夏 (清热燥湿)
Rhizoma Pinelliae 半夏 (清热燥湿) Rhizoma Pinelliae (半夏 Ban Xia) -Eliminar el calor y secar la humedad (清热燥湿) Pinyin Ban Xia Nombres alternativos San Ye Ban Xia, San Ye Lao, San Bu Tiao, Ma Yu Guo, Yan Zi Wei Nombre en inglés Rhizoma P...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Herba de Swertia 当药 (清热燥湿)
Herba de Swertia 当药 (清热燥湿) Herba de Swertia (Dangyao 当药) Herba de Swertia (Swertiae Herba) Nombre chino: 当药 Nombre en inglés: Swertiae Herba Nombre latino: Swertia pseudochinensis Hara Familia: Gentianaceae (Eliminar el calor y sec...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Rama de Sophora Japónica 槐枝 (清热燥湿)
Rama de Sophora Japónica 槐枝 (清热燥湿) Rama de Sophora Japónica (槐枝 Huái Zhī) Nombre chino: 槐枝 Nombre en inglés: Twig of Japanese Pagodatree Nombre latino: Sophora japonica L. Familia: Fabaceae (Eliminar el calor y secar la humedad — ...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Raíz de Berberis soulieana 三棵针 (清热燥湿)
Raíz de Berberis soulieana 三棵针 (清热燥湿) Raíz de Berberis soulieana (三棵针 Tong Zhen Ci) Nombre chino: 三棵针 Nombre inglés: Radix Berberis soulieana / Berberis soulieana Root Nombre español: Raíz de Berberis soulieana (Tres Espinas) (E...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Corteza de Phellodendron Amurense 关黄柏 (清热燥湿)
Corteza de Phellodendron Amurense 关黄柏 (清热燥湿) Corteza de Phellodendron Amurense (关黄柏 Guān Huáng Bò) Nombre chino: 关黄柏 Nombre inglés: Phellodendri Amurensis Cortex / Phellodendron amurense Bark Nombre español: Corteza de Phelloden...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba de Swertia mileensis 青叶胆 (清热燥湿)
Hierba de Swertia mileensis 青叶胆 (清热燥湿) Hierba de Swertia mileensis (Qing Ye Dan 青叶胆) Herba Swertiae Mileensis Nombre chino: 青叶胆 Nombre inglés: Herba Swertia mileensis Nombre español: Hierba de Swertia mileensis (Eliminar el calo...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Herb of Dichondra repens 马蹄金 (清热燥湿)
Herb of Dichondra repens 马蹄金 (清热燥湿) Herb of Dichondra repens (马蹄金 Mǎ Tí Jīn) — Eliminación de Calor y Secado de Humedad Nombre en inglés: Dichondra Herb; Herb of Dichondra repens Nombre en español: Hierba de Dichondra repens Pinyin...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Genciana de Flor Roja 红花龙胆 (清热燥湿)
Genciana de Flor Roja 红花龙胆 (清热燥湿) Genciana de Flor Roja (红花龙胆 Hóng Huā Lóng Dǎn) -Red-flowered Gentian / Genciana de Flor Roja Nombre chino: 红花龙胆 Nombre inglés: Red-flowered Gentian Nombre español: Genciana de Flor Roja Nombr...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Fruto de Ailanthus altissima 凤眼草 (清热燥湿)
Fruto de Ailanthus altissima 凤眼草 (清热燥湿) Fruto de Ailanthus altissima (凤眼草 Fèng Yǎn Cǎo) Nombre en inglés: Ailanthus Fruit / Fruit of Ailanthus altissima (Funciones: Clarificar el calor y secar la humedad · 清热燥湿) 1. Nombre de la...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Rizoma de zarzaparrilla glabra 土茯苓 (清热燥湿)
Rizoma de zarzaparrilla glabra 土茯苓 (清热燥湿) Rizoma de zarzaparrilla glabra (土茯苓 Tǔ Fú Líng) Nombre en inglés: Glabrous Greenbrier Rhizome / Rhizome of Glabrous Greenbrier 中华本草》 1. Nombre de la droga (药材名称) 土茯苓 (Tǔ Fú Líng...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Helecho arbóreo medicinal 飞天蠄 (清热燥湿)
Helecho arbóreo medicinal 飞天蠄 (清热燥湿) Helecho arbóreo medicinal (飞天蠄 /飞天蠄蟧 Fēi Tiān Qín Liáo) Nombre español:Helecho arbóreo medicinal Nombre inglés:Tree Fern Trunk / Stem of Cyathea spinulosa** Botánico:Cyathea spinulosa Wal...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hoja de Guayaba 番石榴叶 (清热燥湿)
Hoja de Guayaba 番石榴叶 (清热燥湿) Hoja de Guayaba (番石榴叶 Fān Shí Liú Yè) Nombre chino:番石榴叶 Nombre inglés:Guava Leaf Nombre español:Hoja de Guayaba Nombre botánico:Psidium guajava L. 1. 《中药大辞典》 Nombre chino(中文) 番石榴...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba de Mesona China 凉粉草 (清热凉血)
Hierba de Mesona China 凉粉草 (清热凉血) Hierba de Mesona China (凉粉草 Liang Fen Cao) Nombre chino:凉粉草 Nombre inglés:Chinese Mesona / Herb of Chinese Mesona Nombre español:Mesona China / Hierba de Mesona China Nombre botánico:Mesona ...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Rizoma de Begonia de Estípulas Fimbriadas 红天葵 (清热凉血)
Rizoma de Begonia de Estípulas Fimbriadas 红天葵 (清热凉血) Rizoma de Begonia de Estípulas Fimbriadas (红天葵 Hong Tian Kui) Nombre chino:红天葵 Nombre inglés:Rhizome of Fimbriatestipulate Begonia Nombre español:Rizoma de Begonia de Estíp...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Raíz de Gypsophila oldhamiana 霞草 (清热凉血)
Raíz de Gypsophila oldhamiana 霞草 (清热凉血) Raíz de Gypsophila oldhamiana (Xiá Cǎo霞草) Categoría: Hierbas que despejan el calor y enfrían la sangre (清热凉血药) Nombre en español: Raíz de Gypsophila oldhamiana Nombre en latín farmacéutico...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Raíz de Cynanchum atratum 白薇 (清热凉血)
Raíz de Cynanchum atratum 白薇 (清热凉血) Raíz de Cynanchum atratum (Bái Wēi白薇) Nombre en Español: Raíz de Cynanchum atratum / Radix Cynanchi Atrati Categoría: Hierbas que disipan el calor y enfrían la sangre (清热凉血药) 1. Pinyin (拼音) ...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Raíz de Rehmannia 地黄 (清热凉血)
Raíz de Rehmannia 地黄 (清热凉血) Raíz de Rehmannia (Dì Huáng地黄) Nombre en Español: Raíz de Rehmannia, Radix Rehmanniae Categoría: Hierbas que clarifican el calor y enfrían la sangre (清热凉血药) 1. Pinyin (拼音) Dì Huáng 2. Nombres altern...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Raíz Roja de Peonía 赤芍 (清热凉血)
Raíz Roja de Peonía 赤芍 (清热凉血) Raíz Roja de Peonía (赤芍 chì shao) — Radix Paeoniae Rubra Nombre chino: 赤芍 Nombre en español: Raíz Roja de Peonía / Raíz de Peonía Roja Nombre en inglés: Radix Paeoniae Rubra Categoría: Hierbas que disi...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Raíz de Gromwell 紫草 (清热凉血)
Raíz de Gromwell 紫草 (清热凉血) Raíz de Gromwell (紫草Zǐ Cǎo) — Raíz de Gromwell / Radix Arnebiae / Radix Lithospermi Nombre chino: 紫草 Nombre español: Raíz de Gromwell / Raíz de Lithospermum / Raíz de Arnebia Radix Arnebiae / Radix Lithos...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Fibra de Lufa de Guangdong 粤丝瓜络 (清热凉血)
Fibra de Lufa de Guangdong 粤丝瓜络 (清热凉血) Fibra de Lufa de Guangdong (粤丝瓜络Yuè Sī Guā Luò) Nombre chino: 粤丝瓜络 Nombre español: Fibra de Lufa de Guangdong / Haz vascular de Luffa acutangula Categoría: Hierbas que despejan calor y r...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba de Hilo Rojo 红丝线 (清热凉血)
Hierba de Hilo Rojo 红丝线 (清热凉血) Hierba de Hilo Rojo (红丝线 Hóng Sī Xiàn) — Hierba “Hilo Rojo” Nombre chino: 红丝线 Nombre español: Hierba de Hilo Rojo / Red Silk Herb Categoría: Hierbas que despejan calor y refrescan la sangre (清热凉...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba de Artemisa Japónica 牡蒿 (清热凉血)
Hierba de Artemisa Japónica 牡蒿 (清热凉血) Hierba de Artemisa Japónica (牡蒿Mǔ Hāo) Nombre chino: 牡蒿 Nombre español: Hierba de Artemisa Japónica / Hierba de Artemisia japonica Fuente: Materia Médica China (Zhong Hua Ben Cao) Clasificación...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hierba de Saxifraga 虎耳草 (清热凉血)
Hierba de Saxifraga 虎耳草 (清热凉血) Hierba de Saxifraga (虎耳草Hǔ ěr Cǎo) Nombre en inglés: Saxifraga Herb Categoría: 清热凉血 — Eliminar el calor y refrescar la sangre Nombre de la hierba (药材名称) 虎耳草 (Hǔ ěr Cǎo) — Hierba de Saxifrag...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Herba Sarcandrae 肿节风 (清热凉血)
Herba Sarcandrae 肿节风 (清热凉血) Herba Sarcandrae (肿节风 Zhǒng Jié Fēng) Herba Sarcandrae / Glabrous Sarcandra Herb (Disipa el calor y enfría la sangre · 清热凉血) 1. Versión de la Farmacopea China 《中国药典》 ✔ Nombre del medicamento (C...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Flor de Hibisco Arbustivo 木槿花 (清热凉血)
Flor de Hibisco Arbustivo 木槿花 (清热凉血) Flor de Hibisco Arbustivo (木槿花 Mù Jǐn Huā) Flor de Hibisco Arbustivo · Shrubalthea Flower / Flower of Shrubalthea (De 《Diccionario de Medicina Tradicional China》 · Propiedad: Clear Heat & Cool...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hoja de Hibisco 木芙蓉叶 (清热凉血)
Hoja de Hibisco 木芙蓉叶 (清热凉血) Hoja de Hibisco (木芙蓉叶 Mù Fú Rónɡ Yè) 《Gran Diccionario de Medicina China》 Categoría: Purificar el calor y refrescar la sangre (清热凉血) 1. Nombre del medicamento (Chino – Español) 木芙蓉叶 — Hoja de...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hoja amarga de acebo chino 苦丁茶 (清热凉血)
Hoja amarga de acebo chino 苦丁茶 (清热凉血) Hoja amarga de acebo chino (苦丁茶 Kǔ Dīng Chá) 《Materia Médica de China (中华本草)》 Clasificación: Hierbas que aclaran el calor y enfrían la sangre (清热凉血) ① Nombre y pronunciación Nombre ch...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Hoja de Loto 荷叶 (清热凉血)
Hoja de Loto 荷叶 (清热凉血) Hoja de Loto (荷叶 Hé Yè) 《Diccionario de la Materia Médica China》 Clasificación: Hierbas que aclaran el calor y enfrían la sangre (清热凉血) ① Información básica Nombre chino: 荷叶 Pinyin: Hé Yè Nombre en espa...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Corteza de Goji 地骨皮 (清热凉血)
Corteza de Goji 地骨皮 (清热凉血) Corteza de Goji (地骨皮 Dì Gǔ Pí) CORTEX LYCII — Traducción al español** ■ Nombre chino y pinyin 地骨皮 Pinyin: Dì Gǔ Pí Nombre en inglés: Cortex Lycii Sinónimos: Raíz de goji, corteza de raíz de Lycium, raí...Category :Hierbas que eliminan el calor -
Read More
Corteza de Moutan 牡丹皮 (清热凉血)
Corteza de Moutan 牡丹皮 (清热凉血) Corteza de Moutan (牡丹皮 Mǔ Dān Pí) (Corteza de Moutan / Cortex Moutan – Hierba que aclara el calor y enfría la sangre) 1. Información básica Nombre chino: 牡丹皮 Pinyin: Mǔ Dān Pí Nombre en inglés: Corte...Category :Hierbas que eliminan el calor