Raíz de Trichosanthes
天花粉
(清热泻火)

Raíz de Trichosanthes
(天花粉 Tiān Huā Fěn)
(清热泻火) Eliminar el calor y drenar el fuego patógeno
Pinyin: Tiān Huā Fěn
Nombre en inglés: RADIX TRICHOSANTHIS
Origen
Este producto es la raíz seca de las plantas de la familia Cucurbitaceae:
栝楼 Trichosanthes kirilowii Maxim.
双边栝楼 Trichosanthes rosthornii Hemsl.
Se cosecha en otoño e invierno, se lava, se elimina la corteza externa, se corta en trozos o se abre longitudinalmente en gajos y se seca.
Caracteres (性状)
El fármaco se presenta en formas cilíndricas irregulares, fusiformes o en gajos, de 8–16 cm de largo y 1,5–5,5 cm de diámetro.
La superficie es blanco-amarillenta o amarillo pálido-parduzca, con arrugas longitudinales, cicatrices de raíces finas y lenticelas alargadas ligeramente hundidas; a veces quedan restos de la corteza externa pardo-amarilla.
La textura es sólida;
La fractura es blanca o amarillo pálida, muy rica en almidón.
En la sección transversal se observa el xilema amarillo dispuesto de forma ligeramente radial, y en la sección longitudinal se ven cordones xilemáticos amarillos en forma de estrías.
Olor: inodoro.
Sabor: ligeramente amargo.
Conservación (贮藏)
Conservar en lugar seco, protegido de los insectos.
Preparación (炮制)
Se remoja ligeramente, se deja humedecer por completo, se corta en rodajas gruesas y se seca.
Identificación (鉴别)
El polvo de la droga es de color casi blanco.
Los gránulos de almidón son muy abundantes:
Los gránulos simples son casi esféricos, semiesféricos o en forma de casco, de 6–48 μm de diámetro, con hilio en forma de punto, hendidura corta o en “V”; los anillos de crecimiento se observan débilmente.
Los gránulos compuestos están formados por 2–8 subgránulos.
Los vasos punteados de borde son grandes, a menudo fragmentados; en algunos, los punteados de borde tienen forma hexagonal o cuadrangular y están dispuestos densamente.
Las esclereidas son amarillo-verdosas, de forma rectangular, oval, casi cuadrada, poligonal o fusiforme, de 27–72 μm de diámetro, con paredes relativamente gruesas y punteaduras densas.
Se toman 2 g de polvo de la droga, se añaden 20 ml de etanol diluido y se somete a tratamiento por ultrasonidos durante 30 minutos; se filtra y el filtrado se usa como solución de prueba.
Se toma citrulina de referencia, se disuelve en etanol diluido y se prepara una solución de referencia de 1 mg/ml.
Siguiendo el método de cromatografía en capa fina (CCF, Apéndice VI B): se aplican 6 μl de la solución de prueba y 1 μl de la solución de referencia sobre la misma placa de sílice G, usando como fase móvil butanol-1—etanol anhidro—ácido acético glacial—agua (8:2:2:3). Se desarrolla, se saca la placa, se seca y se rocía con reactivo de ninidrina; se calienta a 105 °C hasta que las manchas se visualicen claramente.
En el cromatograma de la solución de prueba aparece, en la misma posición que en el cromatograma de la solución de referencia, una mancha del mismo color.
Meridianos (归经)
Entra en los meridianos de Pulmón y Estómago.
Naturaleza y sabor (性味)
Sabor dulce y ligeramente amargo, naturaleza ligeramente fría.
Precauciones (注意)
No debe usarse conjuntamente con fármacos del grupo de Aconitum (乌头类药材).
Funciones e indicaciones (功能主治)
Clarifica el calor y genera líquidos (清热生津).
Elimina la hinchazón y expulsa pus (消肿排脓).
Indicada para:
Sed e inquietud en enfermedades febriles,
Tos seca por calor pulmonar,
Wasting-thirst (消渴, síndrome similar a la diabetes por calor interno),
Forúnculos, abscesos y toxemia por úlceras supurativas.
Posología (用法用量)
Uso interno: 10–15 g en decocción.
Notas (备注)
Para tos seca por calor pulmonar, sed por consumo de líquidos en enfermedades febriles, y wasting-thirst:
Esta droga puede clarificar el Pulmón, humedecer la sequedad, generar líquidos y aliviar la sed.
Para tos seca por calor de Pulmón, suele combinarse con:
沙参 (Shā Shēn, raíz de Glehnia/Adenophora)
麦冬 (Mài Dōng, raíz de Ophiopogon)
Para sed por lesión de líquidos en enfermedades febriles y para wasting-thirst, se combina con:
麦冬 (Mài Dōng, Ophiopogon)
知母 (Zhī Mǔ, Rizoma Anemarrhenae)
Para abscesos y forúnculos:
En abscesos aún no supurados, ejerce acción de deshinchar;
En los ya supurados, pero con drenaje difícil, puede favorecer la expulsión de pus.
Es especialmente adecuada cuando el calor tóxico es intenso, y suele combinarse con:
连翘 (Lián Qiáo, fruto de Forsythia)
蒲公英 (Pú Gōng Yīng, diente de león)
浙贝母 (Zhè Bèi Mǔ, bulbo de Fritillaria thunbergii)
Extracto de: 《中国药典》 (Farmacopea China)
2. 天花粉
《中药大辞典》
Pinyin: Tiān Huā Fěn
Nombres alternativos (别名)
栝楼根, 蒌根, 白药, 瑞雪, 天瓜粉, 花粉, 屎瓜根, 栝蒌粉, 蒌粉, etc.
Fuente clásica (出处)
《雷公炮炙论》 (Tratado de Lei Gong sobre la preparación de drogas)
Origen (来源)
Raíz de la planta Cucurbitaceae 栝楼 (Trichosanthes).
Se puede recolectar en primavera y otoño, siendo mejor la cosecha otoñal. Tras desenterrarla, se lava el barro, se raspa la corteza gruesa, se corta en trozos, y las raíces gruesas se abren longitudinalmente en dos; se seca al sol. Después se golpea para desprender la capa amarilla superficial y dejarla blanca; en ocasiones se blanquea por fumigación con azufre.
Además, la raíz de la especie afín 双边栝楼 (Trichosanthes rosthornii) también se utiliza como Tian Hua Fen en la región de Guangxi. La morfología vegetal se describe en la entrada “栝楼子 (semilla de Trichosanthes)”.
Hábitat y distribución (生境分布)
Se produce en la mayor parte de China. Principales áreas productoras:
Henan, Guangxi, Shandong, Jiangsu, Guizhou, Anhui, etc.
Caracteres (性状)
La raíz seca es de forma cilíndrica irregular:
5–10 cm de largo,
2–5 cm de diámetro,
Superficie de color blanco-amarillento a pardo claro, arrugada e irregular, con cicatrices hundidas de raíces finas. Textura sólida y pesada, rica en almidón, poco quebradiza.
Sección longitudinal: blanca, con haces vasculares amarillos en forma de estrías.
Sección transversal: blanca, con grupos de vasos pálido-pardos dispersos.
Olor tenue; sabor suave al principio, ligeramente amargo después.
La mejor calidad es de color blanco puro, muy harinosa, textura delicada y cuerpo lleno; la de color pardo y fibras abundantes es de calidad inferior.
La producción de Henan es abundante y de calidad superior, conocida como “Anyang Huafen (花粉 de Anyang)”.
Preparación (炮制)
Se eliminan impurezas y se separan los trozos grandes de los pequeños. Se remojan en agua hasta un 60 % de hidratación, se escurren, se dejan reposar hasta que la humedad se distribuya de forma uniforme entre el interior y el exterior, se cortan en rodajas y se secan al sol; o bien se lavan, se secan por completo y se machacan en pequeños trozos.
Meridianos (归经)
Entra en los meridianos de Pulmón y Estómago.
《雷公炮制药性解》: “Entra en los meridianos de Pulmón, Corazón, Bazo, Estómago e Intestino Delgado.”
《本草经解》: “Entra en los meridianos de Riñón (足少阴肾经), Vejiga (足太阳膀胱经) y Corazón (手少阴心经).”
Naturaleza y sabor (性味)
Sabor dulce, amargo y agrio, naturaleza fresca.
《本经》: “Sabor amargo, naturaleza fría.”
《别录》: “No tóxica.”
《纲目》: “Dulce, ligeramente amarga y ácida, ligeramente fría.”
Precauciones (注意)
Contraindicada en pacientes con deficiencia de Bazo-Estómago y heces blandas y deslizantes.
《本草经集注》: “El goji (枸杞) actúa como su mensajero. Es incompatible con jengibre seco (干姜); teme a Achyranthes (牛膝) y a la laca (干漆); se opone a Aconitum (反乌头).”
《本草经疏》: “No administrar en casos de diarrea por deficiencia de Bazo-Estómago.”
《本草汇言》: “Tras sudoración o purga que han lesionado los líquidos y producido sed, no debe emplearse a la ligera; en sed por agitación de fuego debido a deficiencia de Yin, cuando los líquidos no pueden ascender, tampoco debe usarse indiscriminadamente.”
《本经逢原》: “Contraindicada cuando el esputo es claro y acuoso (flema fría y diluida).”
《得配本草》: “Prohibida en casos de Estómago deficiente con flema húmeda, sed por colapso del Yang, y en enfermedades que aún se hallan en el exterior.”
Funciones y usos (功能主治)
Genera líquidos y alivia la sed,
Desciende el fuego y humedece la sequedad,
Expulsa pus y reduce la hinchazón.
Indicada para:
Sed en enfermedades febriles,
Wasting-thirst (消渴, síndrome similar a la diabetes),
Ictericia,
Tos por sequedad pulmonar con hemoptisis,
Forúnculos y abscesos,
Fístulas anales y hemorroides.
Citas clásicas:
《本经》: “Trata wasting-thirst, calor corporal, plenitud e irritabilidad, gran calor; tonifica la deficiencia, armoniza el centro, y repara lesiones por ruptura.”
《别录》: “Elimina calor persistente en intestinos y Estómago, trata ictericia con cuerpo y rostro amarillos, labios secos, boca seca, disnea. Regula la menstruación y favorece la micción.”
《日华子本草》: “Desbloquea Intestino Delgado, expulsa pus, reduce hinchazón y toxinas, promueve la regeneración de carne, resuelve estasis por traumatismo. Trata locura febril aguda, mastitis, forúnculos en la espalda, fístulas anales.”
《滇南本草》: “Trata forúnculos y tumores tóxicos, y detiene la tos con sangre.”
《本草蒙筌》: “Trata hernia unilateral.”
《本草正》: “Enfría Corazón y Pulmón, alivia calor y sed; desciende esputo caliente por encima del diafragma, resuelve mastitis y tumores tóxicos.”
《医林纂要》: “Tonifica Pulmón, contrae el Qi, desciende fuego, calma la mente, además drena la estasis del Hígado, relaja la tensión hepática, aclara calor en Vejiga, detiene estranguria caliente con orina escasa y frecuente, elimina calor-humedad en Yangming.”
《现代实用中药》: “Como polvo de uso externo para eccema, tiña versicolor y excoriaciones.”
Posología (用法用量)
Uso interno: decocción, 3–4 qián (aprox. 9–15 g), o en píldoras y polvos.
Uso externo: pulverizar y espolvorear o mezclar con líquido para aplicar como cataplasma.
Fórmulas compuestas (复方)
(Se mantiene la forma original; solo se traduce el texto.)
Para enfermedad de lirio (百合病) con sed:
Raíz de Trichosanthes (栝蒌根), concha de ostra calcinada (牡蛎) a partes iguales. Pulverizar, tomar una pequeña cucharada con agua. (《永类钤方》)
Para gran sed:
Se excava profundamente una gran raíz de Trichosanthes, se pela la corteza gruesa hasta la parte blanca, se corta en trozos de un cùn, se remoja en agua un día y una noche cambiando el agua durante cinco días, se machaca finamente, se filtra con una bolsa de tela como en la preparación de almidón y se seca. Tomar una pequeña cucharada con agua, 3–4 veces al día; también puede usarse como papilla de “polvo” o añadirse a alimentos tipo queso, sin límite estricto de cantidad, hasta mejoría. (《千金方》)
Para wasting-thirst y calor excesivo en intestinos y Estómago:
Raíz de Trichosanthes (栝蒌根) y jengibre fresco (生姜) 5 liǎng cada uno; jugo de Ophiopogon fresco (生麦门冬汁) y rizoma de Phragmites (芦根) 2 shēng cada uno; rizoma de Imperata (茅根) 3 shēng. Cortar todo finamente, cocer en 1 dǒu de agua hasta obtener 3 shēng, dividir en tres tomas. (《千金方》)
Para ictericia negra grave:
1 jīn de raíz de Trichosanthes (瓜蒌根); machacar para obtener 6 hé de jugo, tomar en una sola dosis; saldrá un líquido amarillo por la orina. Si no sale, repetir. (《简便单方》)
Para ictericia súbita en niños con piel y rostro amarillos:
Jugo de raíz fresca de Trichosanthes 2 hé, miel 1 cucharada grande; mezclar templado y tomar en dos dosis. (《广利方》)
Para tos por calor de deficiencia:
Radix Trichosanthis (天花粉) 1 liǎng, raíz de ginseng (人参) 3 qián. Pulverizar; tomar 1 qián cada vez con sopa de arroz. (《濒湖集简方》)
Para forúnculos aún no supurados:
Raíz de Trichosanthes (栝楼根) y judía roja (赤小豆) a partes iguales. Pulverizar y mezclar con vinagre para aplicar. (《证类本草》)
Para úlcera gástrica y duodenal:
Radix Trichosanthis 1 liǎng, bulbo de Fritillaria (贝母) 5 qián, 10 cáscaras de huevo de gallina; pulverizar. Tomar 2 qián cada vez con agua hervida. (《辽宁常用中草药手册》)
Para abscesos e hinchazones:
Raíz de Trichosanthes cocida con vino amargo (苦酒), secar, pulverizar y mezclar con el mismo vino; extender sobre papel y aplicar. (《食疗本草》)
Para úlcera del pezón:
Radix Trichosanthis 2 liǎng, pulverizar y mezclar con clara de huevo; aplicar externamente. (Compilado en Inner Mongolia 《中草药新医疗法资料选编》)
Para ingurgitación mamaria posparto, endurecimiento doloroso, de leve “celos de leche” a mastitis franca:
Raíz de Trichosanthes (栝蒌根) 1 liǎng, olíbano (乳香) 1 qián. Pulverizar; tomar 2 qián por dosis con vino tibio. (《永类钤方》)
Para “tianpao” (erupciones vesiculosas):
Radix Trichosanthis (天花粉) y talco (滑石) a partes iguales. Pulverizar, mezclar con agua y aplicar. (《苷济方》)
Para lesiones vesiculosas tipo “yangmei tianpao”:
Radix Trichosanthis y rizoma de Chuanxiong (川芎藭) 4 liǎng cada uno, flor de Sophora (槐花) 1 liǎng. Pulverizar, hacer píldoras con pasta de arroz del tamaño de una semilla de catalpa; tomar 70–80 píldoras en ayunas con decocción suave de jengibre. (《简便单方》)
Para traumatismo por golpe, dolor torácico intenso y tos crónica persistente:
Radix Trichosanthis en cantidad adecuada; tomar 2 qián por dosis mezclada con yeso (石膏) y salmuera de tofu (豆腐卤). (《滇南本草》)
Para leucoma corneal causada por exantemas que invaden el ojo:
Raíz de Trichosanthes (栝蒌根) ½ liǎng, piel de serpiente (蛇皮) 2 qián. Pulverizar juntos. Abrir un hígado de oveja, introducir 2 qián de polvo, atar con hilo de cáñamo y cocer en agua de lavado de arroz hasta que esté hecho; alimentar con él con frecuencia. Si el niño no puede comer hígado, que la nodriza lo coma en su lugar. (《阎氏小儿方论》)
Aplicación clínica (临床应用) – Resumen
Se ha utilizado Tian Hua Fen para inducción de parto en:
Embarazo de segundo trimestre,
Feto muerto retenido,
Aborto prolongado, etc.
Se han descrito preparaciones inyectables y cápsulas intravaginales con:
Alta tasa de éxito (alrededor del 93–95 % en las series reportadas),
Relativamente poco sangrado y curso clínico favorable,
pero también:
Fiebre, cefalea, dolor de garganta, artralgias, erupciones cutáneas, urticaria, edema angioneurótico, disnea, dolor torácico, distensión abdominal, hepatomegalia y esplenomegalia e incluso choque anafiláctico.
Por ello, se trata de un método de alto riesgo, que solo debe emplearse bajo estricta supervisión médica hospitalaria; actualmente muchos de estos métodos locales se utilizan poco debido a sus efectos adversos.
- Total
- Hierbas que liberan el exterior
- Hierbas que eliminan el calor
- Hierbas purgantes
- Hierbas que eliminan la humedad
- Hierbas que abren los orificios
- Hierbas que calman el Shen (mente/espíritu)
- Hierbas que activan la sangre y eliminan la estasis
- Hierbas que calientan el interior
- Hierbas que regulan el Qi
- Hierbas antiparasitarias
- Hierbas astringentes
- Hierbas digestivas
- Hierbas tonificantes
- Hierbas que drenan el agua y eliminan la humedad
- Hierbas hemostáticas
- Hierbas eméticas
- Hierbas que dispersan el viento y la humedad
- Hierbas que eliminan la flema, suprimen la tos y calman la disnea
- Hierbas que pacifican el hígado y extinguen el viento
- Hierbas de uso externo
- Hierbas medicinales preciosas
- Medicina herbal para la salud
-
Read More
豨莶草 (祛风湿强筋骨)
豨莶草 (祛风湿强筋骨) 豨莶草 (祛风湿强筋骨) 拼音注音 Xī Xiān Cǎo 别名 肥猪草、肥猪菜、粘苍子、粘糊菜、黄花仔、粘不扎 英文名 HERBA SIEGESBECKIAE 来源 本品为菊科植物豨莶Siegesbeckia orientalis L.、腺梗豨莶Siegesbeckia pubescens Makino或毛梗豨...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Flor de Rhododendron molle 闹羊花 (祛风湿强筋骨)
Flor de Rhododendron molle 闹羊花 (祛风湿强筋骨) Flor de Rhododendron molle 闹羊花 Nao Yang Hua -Flos Rhododendri Mollis Pinyin Nao Yang Hua Nombres alternativos Azalea amarilla, San Qian San, Tigre peludo, Una copa y cae, Ba Li Ma, Liu Zhou...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Hoja de Photinia 石楠叶 (祛风湿强筋骨)
Hoja de Photinia 石楠叶 (祛风湿强筋骨) Hoja de Photinia 石楠叶 Shi Nan Ye -Folium Photiniae Pinyin Shi Nan Ye Nombres alternativos Hoja de árbol Shiyan, Hoja de Lao Shao Nian, Árbol Zao, Shigang. Nombre en inglés Folium Photiniae. Fuente Est...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Corteza de Acanthopanax 五加皮 (祛风湿强筋骨)
Corteza de Acanthopanax 五加皮 (祛风湿强筋骨) Corteza de Acanthopanax 五加皮 Wu Jia Pi -Cortex Acanthopanacis Pinyin Wu Jia Pi Nombres alternativos Nan Wu Jia Pi, Ci Wu Jia, Ci Wu Jia (variante). Nombre en inglés Cortex Acanthopanacis. Fuent...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Corteza de Illicium 地枫皮 (祛风湿强筋骨)
Corteza de Illicium 地枫皮 (祛风湿强筋骨) Corteza de Illicium 地枫皮 Di Feng Pi Cortex Illicii Nombres alternativos Zhui Di Feng, Zuan Di Feng, Nanning Difengpi, Di Feng. Nombre en inglés Cortex Illicii. Fuente Este producto es la corteza se...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Corteza de la raíz de la vid sedosa china 香加皮 (祛风湿强筋骨)
Corteza de la raíz de la vid sedosa china 香加皮 (祛风湿强筋骨) Corteza de la raíz de la vid sedosa china 香加皮 Xiang Jia Pi Cortex Periplocae Fuente Este producto es la corteza de la raíz seca de Periploca sepium Bge., perteneciente a la f...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Corteza de Erythrina 海桐皮 (祛风湿强筋骨)
Corteza de Erythrina 海桐皮 (祛风湿强筋骨) Corteza de Erythrina 海桐皮 Hǎi Tóng Pí – Corteza de Erythrina (Corteza de Coralbean Oriental) (Dispersa el viento-humedad y fortalece los tendones y huesos) Nombres alternativos Corteza de Ding Ton...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Tallo de Sinomenium acutum 青风藤 (祛风湿强筋骨)
Tallo de Sinomenium acutum 青风藤 (祛风湿强筋骨) Tallo de Sinomenium acutum -Tallo de Qingfengteng (caña de sinomenio) 青风藤 Qīng Fēng Téng – Caulis Sinomenii (Dispersa el viento-humedad y fortalece tendones y huesos) Nombres alternativos D...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Nudo de pino oleoso 油松节 (祛风湿强筋骨)
Nudo de pino oleoso 油松节 (祛风湿强筋骨) Nudo de pino oleoso -Nudo del pino resinero 油松节 Yóu Sōng Jié – Pini Lignum Nodi (Dispersa el viento-humedad, fortalece los tendones y los huesos) Nombres alternativos Nudos de pino, nudos de pino ...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Tallo de Trachelospermum jasminoides 络石藤 (祛风湿强筋骨)
Tallo de Trachelospermum jasminoides 络石藤 (祛风湿强筋骨) Tallo de Trachelospermum jasminoides -Tallo de liana jazmín estrella 络石藤 Luò Shí Téng – Caulis Trachelospermi (Eliminar viento-humedad y fortalecer tendones y huesos) Pinyin Luò S...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Hierba de Taxillus 桑寄生 (祛风湿强筋骨)
Hierba de Taxillus 桑寄生 (祛风湿强筋骨) Hierba de Taxillus -Hierba de muérdago chino (Sangjisheng) 桑寄生 Sāng Jì Shēng – Herba Taxilli (Dispersar viento-humedad · Tonificar hígado y riñón · Fortalecer huesos y tendones) Pinyin Sāng Jì Shēn...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Hierba de muérdago 槲寄生 (祛风湿强筋骨)
Hierba de muérdago 槲寄生 (祛风湿强筋骨) Hierba de muérdago -Hierba de Viscum (muérdago medicinal chino) 槲寄生 Hú Jì Shēng – Herba Visci (祛风湿强筋骨) Eliminar el viento-humedad y fortalecer los tendones y los huesos Nombre en español Muér...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Excremento de gusano de seda 蚕沙 (祛风湿强筋骨)
Excremento de gusano de seda 蚕沙 (祛风湿强筋骨) Excremento de gusano de seda -Caca de gusano de seda 蚕沙 Cán Shā – Silkworm Droppings (祛风湿强筋骨) Eliminar el viento-humedad y fortalecer los tendones y los huesos Pinyin Cán Shā Nombre en...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Serpiente negra Zaocys 乌梢蛇 (祛风湿强筋骨)
Serpiente negra Zaocys 乌梢蛇 (祛风湿强筋骨) Serpiente negra Zaocys -Zaocys dhumnades (serpiente medicinal china) 乌梢蛇 Wū Shāo Shé – Zaocys (祛风湿强筋骨) Eliminar el viento-humedad y fortalecer los tendones y los huesos Pinyin Wū Shāo Shé...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Hierba de Speranskia tuberculata 透骨草 (祛风湿强筋骨)
Hierba de Speranskia tuberculata 透骨草 (祛风湿强筋骨) Hierba de Speranskia tuberculata -Hierba de esperanskia tuberculada 透骨草 Tòu Gǔ Cǎo – Herb of Tuberculate Speranskia / Garden Balsam Stem (Dispersar viento-humedad, fortalecer músculos...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Hojas y ramas de Clerodendrum trichotomum 臭梧桐 (祛风湿强筋骨)
Hojas y ramas de Clerodendrum trichotomum 臭梧桐 (祛风湿强筋骨) Hojas y ramas de Clerodendrum trichotomum -Hojas y ramitas del árbol Harlequin Glorybower 臭梧桐 Chòu Wú Tóng – Harlequin Glorybower Leaf and Twig (Dispersa el viento y la humed...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Tallo de la enredadera japonesa 爬山虎 (祛风湿强筋骨)
Tallo de la enredadera japonesa 爬山虎 (祛风湿强筋骨) Tallo de la enredadera japonesa -Tallo de Cissus japonica 爬山虎 Pá Shān Hǔ – Japanese Creeper Stem 祛风湿强筋骨 -Eliminar el viento-humedad y fortalecer los tendones y los huesos Pinyin ...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Rizoma de Anemone raddeana 两头尖 (祛风湿强筋骨)
Rizoma de Anemone raddeana 两头尖 (祛风湿强筋骨) Rizoma de Anemone raddeana -Rizoma de anémona Raddeana 两头尖 Liǎng Tóu Jiān – Rhizoma Anemones Raddeanae 祛风湿强筋骨 -Eliminar el viento-humedad y fortalecer los tendones y los huesos Pinyin...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de Psammosilene tunicoides 金铁锁 (祛风湿强筋骨)
Raíz de Psammosilene tunicoides 金铁锁 (祛风湿强筋骨) Raíz de Psammosilene tunicoides -Raíz de psammosilena 金铁锁 Jīn Tiě Suǒ – Root of Psammosilene Tunicoides 祛风湿强筋骨 -Eliminar el viento-humedad y fortalecer los tendones y los huesos ...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de Anisodus acutangulus 三分三 (祛风湿强筋骨)
Raíz de Anisodus acutangulus 三分三 (祛风湿强筋骨) Raíz de Anisodus acutangulus -Raíz de Anisodo anguloso 三分三 Sān Fēn Sān – Acutangular Anisodus Root (祛风湿强筋骨) -Eliminar el viento-humedad y fortalecer los tendones y los huesos Pinyin...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Caulis Lyoniae 石南藤 (祛风湿强筋骨)
Caulis Lyoniae 石南藤 (祛风湿强筋骨) Caulis Lyoniae -Vid Shinan, Vid de Lyonia, 石南藤 Shí Nán Téng – Piper Wallichii Vine (Dispersa el viento-humedad y fortalece los tendones y los huesos) Pinyin Shí Nán Téng Nombres alternativos Pá Yán Xiā...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de la vinca de hoja auriculada 青羊参 (祛风湿强筋骨)
Raíz de la vinca de hoja auriculada 青羊参 (祛风湿强筋骨) Raíz de la vinca de hoja auriculada -Raíz de Cynanchum auriculatum (nombre botánico) 青羊参 Qīng Yáng Shēn – Root of Auricledleaf Swallowwort (Dispersa el viento-humedad y fortalece l...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Tallo de Piper kadsura 海风藤 (祛风湿强筋骨)
Tallo de Piper kadsura 海风藤 (祛风湿强筋骨) Tallo de Piper kadsura - Tallo de Haifengteng (nombre tradicional chino) 海风藤 Hǎi Fēng Téng – Kadsura Pepper Stem (Dispersa el viento-humedad y fortalece tendones y huesos) Pinyin Hǎi Fēng Téng ...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de Dipsacus 川续断 (祛风湿强筋骨)
Raíz de Dipsacus 川续断 (祛风湿强筋骨) Raíz de Dipsacus 川续断 Chuān Xù Duàn – Dipsaci Radix (Dispersa el viento-humedad y fortalece tendones y huesos) Nombres alternativos Cì Qíng Ér, Shān Luó Bo Gēn, Hēi Lǎo Yā Tóu, Hé Shàng Tóu, Shān Luó ...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Tallo o hoja de Euonymus fortunei 扶芳藤 (祛风湿强筋骨)
Tallo o hoja de Euonymus fortunei 扶芳藤 (祛风湿强筋骨) Tallo o hoja de Euonymus fortunei 扶芳藤 Fú Fāng Téng – Stem or Leaf of Fortune Euonymus (Dispersa el viento-humedad y fortalece tendones y huesos) Pinyin Fú Fāng Téng Nombres alternati...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Fruto de Chaenomeles 木瓜 (祛风湿强筋骨)
Fruto de Chaenomeles 木瓜 (祛风湿强筋骨) Fruto de Chaenomeles 木瓜 Mù Guā – Fructus Chaenomelis (Dispersa el viento-humedad y fortalece tendones y huesos) Pinyin Mù Guā Nombres alternativos Tiē Gěng Hǎi Táng, Tiě Jiǎo Lí, Zhòu Pí Mù Guā, Xuā...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Herba Tripterygii 雷公藤 (祛风湿强筋骨)
Herba Tripterygii 雷公藤 (祛风湿强筋骨) Herba Tripterygii 雷公藤 Léi Gōng Téng (Dispersa el viento-humedad y fortalece tendones y huesos) Pinyin Léi Gōng Téng Nombres alternativos Huáng Téng, Huáng Là Téng, Cài Chóng Yào, Hóng Yào, Shuǐ Mǎng...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de Millettia 牛大力 (祛风湿强筋骨)
Raíz de Millettia 牛大力 (祛风湿强筋骨) Raíz de Millettia -Raíz de Millettia speciosa 牛大力 Niú Dà Lì (Dispersa el viento-humedad y fortalece tendones y huesos) Pinyin Niú Dà Lì Nombres alternativos Zhū Jiǎo Lì, Shān Lián Ǒu, Jīn Zhōng Gēn,...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de saúco chino 走马箭 (祛风湿强筋骨)
Raíz de saúco chino 走马箭 (祛风湿强筋骨) Raíz de saúco chino - (o Raíz de Sambucus chinensis) 走马箭 Radix Sambuci (祛风湿强筋骨 Dispersar viento-humedad y fortalecer tendones y huesos) Nombres alternativos 走马风, 蒴藿根, 陆英根, 接骨木, ...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Árbol angélico japonés 楤木 (祛风湿强筋骨)
Árbol angélico japonés 楤木 (祛风湿强筋骨) Árbol angélico japonés 楤木 Song Mu (Disipa viento-humedad y fortalece tendones y huesos) Pinyin Sǒng Mù Nombres alternativos Ci Long Bao, “El gorrión no se posa”, “El pájaro no duerme”, Nodo viejo ...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Fruto de Liquidambar formosana 路路通 (祛风湿强筋骨)
Fruto de Liquidambar formosana 路路通 (祛风湿强筋骨) Fruto de Liquidambar formosana 路路通 Lu Lu Tong (Disipa viento-humedad y fortalece tendones y huesos) Pinyin Lù Lù Tōng Nombre alternativo Fruto de Nueve Agujeros (九孔子) Nombre en inglé...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de Stephania tetrandra 防己 (祛风湿清热)
Raíz de Stephania tetrandra 防己 (祛风湿清热) Raíz de Stephania tetrandra 防己 Fang Ji (Disipa viento-humedad y aclara el calor) Pinyin Fáng Jǐ Nombres alternativos Fen Fang Ji, Fang Ji en polvo, Han Fang Ji, Fang Ji de tierra (Zhejiang), Sa...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de Gentiana macrophylla 秦艽 (祛风湿清热)
Raíz de Gentiana macrophylla 秦艽 (祛风湿清热) Raíz de Gentiana macrophylla -Radix Gentianae Macrophyllae 秦艽 Qin Jiao (Disipa viento-humedad y aclara el calor) Pinyin Qín Jiāo Nombres alternativos Mahua Jiao, Pequeño Qin Jiao, Gran Jiao, G...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Herba Cynanchi Paniculati 白英 (祛风湿清热)
Herba Cynanchi Paniculati 白英 (祛风湿清热) Herba Cynanchi Paniculati 白英 Bai Ying (Disipa viento-humedad y aclara el calor) Pinyin Bái Yīng Nombres alternativos Vid de pelo blanco, Hierba blanca, Mil-hojas peluda, Vid de viento peluda, Vid...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de Cudrania cochinchinensis 穿破石 (祛风湿清热)
Raíz de Cudrania cochinchinensis 穿破石 (祛风湿清热) Raíz de Cudrania cochinchinensis - Raíz de Cudrania tricuspidata 穿破石 Chuan Po Shi (Disipa viento-humedad y aclara el calor) Pinyin Chuān Pò Shí Nombres alternativos Raíz de Zhe (柘根), ...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Radix Aconiti Kusnezoffii 川乌 (祛风湿散寒)
Radix Aconiti Kusnezoffii 川乌 (祛风湿散寒) Radix Aconiti Kusnezoffii 川乌 Chuān Wū (Dispersa viento-frío-humedad) Pinyin Chuān Wū Nombres alternativos Wūtóu, Raíz de Cinco Venenos (Wǔdúgēn) Nombre en inglés Radix Aconiti Origen La droga es ...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de Aconitum kusnezoffii 草乌 (祛风湿散寒)
Raíz de Aconitum kusnezoffii 草乌 (祛风湿散寒) Raíz de Aconitum kusnezoffii 草乌 Cǎo Wū (Dispersa Viento-Frío-Humedad) Pinyin Cǎo Wū Nombres alternativos Wútóu, Raíz de Cinco Venenos (Wǔdúgēn) Nombre en inglés Radix Aconiti Kusnezoffii Orige...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de Clematis 威灵仙 (祛风湿散寒)
Raíz de Clematis 威灵仙 (祛风湿散寒) Raíz de Clematis (Weilíngxian) 威灵仙 Wei Ling Xian (Dispersa Viento-Frío y Humedad) Pinyin Wēi Líng Xiān Nombres alternativos Hueso de hierro de Wei Ling Xian, Raíz de cien fibras, Barba de tigre, Escoba...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Radix Angelicae Pubescentis 独活 (祛风湿散寒)
Radix Angelicae Pubescentis 独活 (祛风湿散寒) Radix Angelicae Pubescentis Du Huo 独活 (Disipa viento y humedad, dispersa el frío) Pinyin Dú Huó Nombres alternativos Xiang Du Huo, Rou Du Huo, Chuan Du Huo, Ziqiu Du Huo. Nombre en inglés Radix...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Hierba de Siegesbeckia 六棱菊 (祛风湿散寒)
Hierba de Siegesbeckia 六棱菊 (祛风湿散寒) Hierba de Siegesbeckia Liu Leng Ju 六棱菊 (Disipa viento y humedad, dispersa el frío) Pinyin Liù Léng Jú Nombres alternativos Rey de las Cien Hierbas, Liu Er Ling, Si Leng Feng, Liu Da Cao, Liu Shi ...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Hierba Lysionotus 透骨香 (祛风湿散寒)
Hierba Lysionotus 透骨香 (祛风湿散寒) Hierba Lysionotus Tou Gu Xiang 透骨香 (Disipa viento y humedad, dispersa el frío) Pinyin Tòu Gǔ Xiāng Nombres alternativos Tou Gu Cao, Man Shan Xiang, Mei Tan Zi, Mei Tan Guo, Wan Li Xiang, Jiu Li Xiang,...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz del árbol picante de montaña 豆豉姜 (祛风湿散寒)
Raíz del árbol picante de montaña 豆豉姜 (祛风湿散寒) Raíz del árbol picante de montaña Dou Chi Jiang 豆豉姜 (Disipa viento y humedad, dispersa el frío) Pinyin Dòu Chǐ Jiāng Nombres alternativos Mu Jiang Zi Gen, Man Shan Xiang, Cheng Qie Gen...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Hierba de Cuatro Tejas 四块瓦 (祛风湿散寒)
Hierba de Cuatro Tejas 四块瓦 (祛风湿散寒) Hierba de Cuatro Tejas Si Kuai Wa 四块瓦 (Disipa viento y humedad, dispersa el frío) Pinyin Sì Kuài Wǎ Nombres alternativos En Herbal Prescriptions: Si Da Tian Wang En Clasificación de las Propiedad...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Hierba de Artemisia anomala 大风艾 (祛风湿散寒)
Hierba de Artemisia anomala 大风艾 (祛风湿散寒) Hierba de Artemisia anomala Da Feng Ai 大风艾 (Disipa viento y humedad, dispersa el frío) Pinyin Dà Fēng Ài Nombres alternativos Ai Na Xiang, Bing Pian Ai. Origen Este material medicinal provie...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Hoja de Mallotus japonicus 半枫荷 (祛风湿散寒)
Hoja de Mallotus japonicus 半枫荷 (祛风湿散寒) Hoja de Mallotus japonicus Ban Feng He 半枫荷 (Disipa viento y humedad, dispersa el frío) Pinyin Bàn Fēng Hé Nombres alternativos Fan Bai Ye Shu, Hong Ban Feng He, Da Ye Ban Feng He, Bai Bei Fen...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Tallo seco de Erycibe 丁公藤 (祛风湿散寒)
Tallo seco de Erycibe 丁公藤 (祛风湿散寒) Tallo seco de Erycibe Ding Gong Teng 丁公藤 (Disipa viento y humedad, dispersa el frío) Pinyin Dīng Gōng Téng Nombre en inglés CAULIS ERYCIBES Origen Este producto es el tallo enredador seco de las p...Category :Hierbas que dispersan el viento y la humedad -
Read More
Raíz de Serratula chinensis 广升麻 (辛凉解表)
Raíz de Serratula chinensis 广升麻 (辛凉解表) Raíz de Serratula chinensis Guang Sheng Ma 广升麻 (Medicamento picante y fresco para liberar el exterior) Pinyin Guǎng Shēng Má Preparación Guang Sheng Ma (guang sheng ma) Nombres alternativos Sh...Category :Hierbas que liberan el exterior -
Read More
Hoja de higuera de Bengala 榕树叶 (辛凉解表)
Hoja de higuera de Bengala 榕树叶 (辛凉解表) Hoja de higuera de Bengala 榕树叶 Róng Shù Yè (Medicamento picante y fresco para liberar el exterior) Pinyin Róng Shù Yè Otros nombres Xiao Ge Ye, Luo Di Jin Qian. Fuente Registrado en Lingnan Cai...Category :Hierbas que liberan el exterior -
Read More
Corteza de Schefflera Común 鸭脚木皮 (辛凉解表)
Corteza de Schefflera Común 鸭脚木皮 (辛凉解表) Corteza de Schefflera Común 鸭脚木皮 Yā Jiǎo Mù Pí Bark of Common Schefflera (Ivy Tree Bark) (辛凉解表 – picante y fresco, libera el exterior) Pinyin Yā Jiǎo Mù Pí Nombres alternativos Xī Jiā P...Category :Hierbas que liberan el exterior -
Read More
Fruto de Vitex de hoja simple 单叶蔓荆子 (辛凉解表)
Fruto de Vitex de hoja simple 单叶蔓荆子 (辛凉解表) Fruto de Vitex de hoja simple 单叶蔓荆子 Dān Yè Màn Jīng Zǐ Simpleleaf Shrub Chastetree Fruit (辛凉解表 – picante y fresco, libera el exterior) Pinyin Dān Yè Màn Jīng Zǐ Nombres alternativo...Category :Hierbas que liberan el exterior