Cinco platillos medicinales de primavera
春季药膳五种

Cinco platillos medicinales de primavera
(春季药膳五种 Five Spring Medicinal Dishes)
La primavera va desde Lìchūn (立春 / Comienzo de la primavera) hasta Lìxià (立夏 / Comienzo del verano). La primavera es la primera estación del año; el yang (阳气 / energía yang / energía yang) de la naturaleza comienza a surgir y la energía yang del cuerpo también asciende y se dispersa hacia el exterior.
El hígado (肝 / gān / liver / hígado) debe adaptarse a la energía de la primavera.
El hígado favorece la dispersión y no tolera la congestión; por ello, los alimentos de primavera deberían ser ligeramente picantes y de acción dispersante (辛散之物 / xīn sàn zhī wù / spicy & dispersing foods / alimentos picantes y dispersantes).
Además, es importante proteger la energía yang interna para prevenir la invasión de frío (寒邪 / cold pathogen / frío patógeno). Según el Huangdi Neijing (黄帝内经 / Canon Interno del Emperador Amarillo): “En primavera y verano, se debe nutrir el yang (春夏养阳)”. Por ello, conviene consumir alimentos que ayuden a fortalecer el yang, como:
香椿 Xiāng chūn / Chinese toon / brotes de xiangchun
芫荽 Yuán suī / coriander / cilantro
葱 Cōng / green onion / cebolla de verdeo
1. Platillos que fortalecen el yang
(助阳之肴 / Yang-Boosting Dishes)
芫爆里脊
Cerdo salteado con cilantro (Stir-Fried Pork with Coriander)
Ingredientes:
猪瘦肉 Zhū shòu ròu / pork lean meat / carne magra de cerdo 500 g
芫荽 Yuán suī / coriander / cilantro 100 g
素油 Sù yóu / vegetable oil / aceite vegetal
酱油 Jiàng yóu / soy sauce / salsa de soja
黄酒 Huáng jiǔ / yellow wine / vino amarillo chino
盐 Yán / salt / sal
葱白 Cōng bái / white part of green onion / parte blanca de la cebolla verde
生姜 Shēng jiāng / fresh ginger / jengibre fresco
Preparación:
Cortar la carne de cerdo y marinar con salsa de soja, vino amarillo, sal y un poco de almidón.
Cortar el jengibre en láminas, preparar la cebolla y el cilantro.
Freír la carne de cerdo con almidón en aceite caliente.
Saltear el cilantro, la cebolla y el jengibre en un poco de aceite restante, añadir la carne, sal y aceite de sésamo.
Beneficios:
La carne de cerdo tonifica el qi, humecta y nutre yin; el cilantro favorece la sudoración, digestión,
diuresis y reduce la grasa de la carne.
.

姜韭鸡蛋羹
Flan de huevo con jengibre y cebollín (Steamed Egg Custard with Ginger & Chives)
Ingredientes:
鲜韭菜汁 Xiān jiǔ cài zhī / fresh chive juice / jugo de cebollín fresco 20 ml
生姜汁 Shēng jiāng zhī / fresh ginger juice / jugo de jengibre fresco 10 ml
鸡蛋 Jī dàn / eggs / huevos 2 unidades (100 g)
酱油 Jiàng yóu / soy sauce / salsa de soja y 盐 Yán / salt / sal al gusto
Preparación:
Batir los huevos, añadir jugo de cebollín, jugo de jengibre, salsa de soja y sal.
Colocar en un recipiente y cocinar al vapor durante 15 minutos.
Beneficios:
El jugo de cebollín y el jengibre calientan el centro y fortalecen el yang; los huevos humectan y calman
el corazón. Recomendado para personas mayores o con estómago frío.

2. Platillos que eliminan el calor
(清热之肴 / Heat-Clearing Dishes)
香椿拌豆腐
Tofu con brotes de xiangchun (Tofu with Chinese Toon)
Ingredientes:
嫩豆腐 Nèn dòu fǔ / soft tofu / tofu blando 250 g
鲜香椿 Xiān xiāng chūn / fresh Chinese toon / brotes de xiangchun 30 g
盐 Yán / salt / sal
香油 Xiāng yóu / sesame oil / aceite de sésamo
Preparación:
Cortar el tofu en tiras y añadir sal para extraer agua.
Escaldar los brotes de xiangchun, picarlos y colocar sobre el tofu.
Añadir aceite de sésamo.
Beneficios:
El tofu elimina calor, genera fluidos y reduce flemas; el xiangchun elimna humedad-calor y toxinas.

荠菜饺子
Dumplings de hierba shepherd’s purse (Shepherd’s Purse Dumplings)
Ingredientes:
荠菜 Jì cài / shepherd’s purse / hierba shepherd’s purse 200 g
肉末 Ròu mò / minced meat / carne picada 100 g
鸡蛋 Jī dàn / egg / huevo 1
酱油, 盐, 芝麻油, 面粉 / soy sauce, salt, sesame oil, flour / salsa de soja, sal, aceite de sésamo, harina
Preparación:
Picar la hierba shepherd’s purse y mezclar con carne picada, huevo y condimentos para formar relleno.
Formar dumplings y cocer al vapor.
Beneficios:
La hierba fortalece bazo, riñón e hígado, y detiene hemorragias; tiene efectos antivirales y protege vías
respiratorias.

3. Platillos que fortalecen el bazo
(健脾之肴 Spleen-Strengthening Dishes)
山药奶肉羹
Sopa de ñame y cordero con leche (Yam & Lamb Milk Soup)
Ingredientes:
羊肉 Yáng ròu / lamb / cordero 500 g
生姜 Shēng jiāng / fresh ginger / jengibre fresco 25 g
生山药片 Shēng shān yào piàn / fresh Chinese yam slices / rodajas de ñame chino 100 g
牛奶 Niú nǎi / milk / leche 500 ml
葱 Cōng / green onion / cebolla de verdeo 25 g
Preparación:
Cocinar cordero y jengibre a fuego lento durante medio día.
Añadir rodajas de ñame y cocer hasta que estén blandas.
Incorporar leche y sal, y hervir.
Beneficios:
El cordero tonifica qi, calienta el centro; el ñame fortalece bazo y pulmón, nutre riñón y esencia; la
leche nutre y humecta intestinos y estómago. Ideal para personas mayores y cansadas.
