Skip to menu

SCROLL TO TOP

ALIMENTOS SALUDABLES A BASE DE HIERBAS ORIENTALES

DIETA Y SALUD

FOUR SEASONS COOKING

Cinco platillos medicinales de primavera

春季膳五

 

image.png

 

 

Cinco platillos medicinales de primavera

 (春季膳五 Five Spring Medicinal Dishes)

La primavera va desde Lìchūn (立春 / Comienzo de la primavera) hasta Lìxià (立夏 / Comienzo del verano). La primavera es la primera estación del año; el yang (阳气 / energía yang / energía yang) de la naturaleza comienza a surgir y la energía yang del cuerpo también asciende y se dispersa hacia el exterior.

 

El hígado (肝 / gān / liver / hígado) debe adaptarse a la energía de la primavera.
El hígado favorece la dispersión y no tolera la congestión; por ello, los alimentos de primavera deberían ser ligeramente picantes y de acción dispersante (
辛散之物 / xīn sàn zhī wù / spicy & dispersing foods / alimentos picantes y dispersantes).

 

Además, es importante proteger la energía yang interna para prevenir la invasión de frío (寒邪 / cold pathogen / frío patógeno). Según el Huangdi Neijing (内经 / Canon Interno del Emperador Amarillo): “En primavera y verano, se debe nutrir el yang (春夏养阳)”. Por ello, conviene consumir alimentos que ayuden a fortalecer el yang, como:

香椿 Xiāng chūn / Chinese toon / brotes de xiangchun

Yuán suī / coriander / cilantro

葱 Cōng / green onion / cebolla de verdeo


1. Platillos que fortalecen el yang

(之肴 / Yang-Boosting Dishes)

 

芫爆里脊

Cerdo salteado con cilantro (Stir-Fried Pork with Coriander)

 

Ingredientes:

猪瘦肉 Zhū shòu ròu / pork lean meat / carne magra de cerdo 500 g

Yuán suī / coriander / cilantro 100 g

素油 Sù yóu / vegetable oil / aceite vegetal

油 Jiàng yóu / soy sauce / salsa de soja

酒 Huáng jiǔ / yellow wine / vino amarillo chino

Yán / salt / sal

葱白 Cōng bái / white part of green onion / parte blanca de la cebolla verde

生姜 Shēng jiāng / fresh ginger / jengibre fresco

 

Preparación:

Cortar la carne de cerdo y marinar con salsa de soja, vino amarillo, sal y un poco de almidón.

Cortar el jengibre en láminas, preparar la cebolla y el cilantro.

Freír la carne de cerdo con almidón en aceite caliente.

Saltear el cilantro, la cebolla y el jengibre en un poco de aceite restante, añadir la carne, sal y aceite de sésamo.
 

Beneficios:

La carne de cerdo tonifica el qi, humecta y nutre yin; el cilantro favorece la sudoración, digestión,

diuresis y reduce la grasa de la carne.

.


 

image.png

 

 

 

 

姜韭蛋羹

Flan de huevo con jengibre y cebollín (Steamed Egg Custard with Ginger & Chives)

 

Ingredientes:

韭菜汁 Xiān jiǔ cài zhī / fresh chive juice / jugo de cebollín fresco 20 ml

生姜汁 Shēng jiāng zhī / fresh ginger juice / jugo de jengibre fresco 10 ml

蛋 Jī dàn / eggs / huevos 2 unidades (100 g)

油 Jiàng yóu / soy sauce / salsa de soja y Yán / salt / sal al gusto

 

Preparación:

Batir los huevos, añadir jugo de cebollín, jugo de jengibre, salsa de soja y sal.

Colocar en un recipiente y cocinar al vapor durante 15 minutos.
 

Beneficios:

El jugo de cebollín y el jengibre calientan el centro y fortalecen el yang; los huevos humectan y calman

el corazón. Recomendado para personas mayores o con estómago frío.


 

image.png

 

 

2. Platillos que eliminan el calor

(清热之肴 / Heat-Clearing Dishes)

 

香椿拌豆腐

Tofu con brotes de xiangchun (Tofu with Chinese Toon)

 

Ingredientes:

嫩豆腐 Nèn dòu fǔ / soft tofu / tofu blando 250 g

香椿 Xiān xiāng chūn / fresh Chinese toon / brotes de xiangchun 30 g

Yán / salt / sal

香油 Xiāng yóu / sesame oil / aceite de sésamo

 

Preparación:

Cortar el tofu en tiras y añadir sal para extraer agua.

Escaldar los brotes de xiangchun, picarlos y colocar sobre el tofu.

Añadir aceite de sésamo.
 

Beneficios:

El tofu elimina calor, genera fluidos y reduce flemas; el xiangchun elimna humedad-calor y toxinas.

 

 

image.png

 

 

Dumplings de hierba shepherd’s purse (Shepherd’s Purse Dumplings)

 

Ingredientes:

菜 Jì cài / shepherd’s purse / hierba shepherd’s purse 200 g

肉末 Ròu mò / minced meat / carne picada 100 g

蛋 Jī dàn / egg / huevo 1

油, , 芝麻油, 面粉 / soy sauce, salt, sesame oil, flour / salsa de soja, sal, aceite de sésamo, harina

 

Preparación:

Picar la hierba shepherd’s purse y mezclar con carne picada, huevo y condimentos para formar relleno.

Formar dumplings y cocer al vapor.
 

Beneficios:

La hierba fortalece bazo, riñón e hígado, y detiene hemorragias; tiene efectos antivirales y protege vías

respiratorias.


 

image.png

 

 

 

3. Platillos que fortalecen el bazo

(健脾之肴 Spleen-Strengthening Dishes)

 

奶肉羹 

Sopa de ñame y cordero con leche (Yam & Lamb Milk Soup)

 

Ingredientes:

羊肉 Yáng ròu / lamb / cordero 500 g

生姜 Shēng jiāng / fresh ginger / jengibre fresco 25 g

生山片 Shēng shān yào piàn / fresh Chinese yam slices / rodajas de ñame chino 100 g

牛奶 Niú nǎi / milk / leche 500 ml

葱 Cōng / green onion / cebolla de verdeo 25 g

 

Preparación:

Cocinar cordero y jengibre a fuego lento durante medio día.

Añadir rodajas de ñame y cocer hasta que estén blandas.

Incorporar leche y sal, y hervir.
 

Beneficios:

El cordero tonifica qi, calienta el centro; el ñame fortalece bazo y pulmón, nutre riñón y esencia; la

leche nutre y humecta intestinos y estómago. Ideal para personas mayores y cansadas.

 

 

 

image.png

 

 

 

 

 

 

 


  1. Cinco platillos medicinales de primavera 春季药膳五种

    Cinco platillos medicinales de primavera 春季药膳五种 Cinco platillos medicinales de primavera (春季药膳五种 Five Spring Medicinal Dishes) La primavera va desde Lìchūn (立春 / Comienzo de la primavera) hasta Lìxià (立夏 / Comienzo del verano...
    Read More
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1