Skip to menu

SCROLL TO TOP

ALIMENTOS SALUDABLES A BASE DE HIERBAS ORIENTALES

DIETA Y SALUD

FOUR SEASONS COOKING

Siete Métodos de Alimentación para la Primavera

春季调养七法

 

image.png

 

 

Siete Métodos de Alimentación para la Primavera

(春季调养七法 / Seven Methods of Dietary Care in Spring)

A principios de la primavera, la temperatura todavía es baja y las fluctuaciones recientes hacen la transición de frío a calor. Durante este período, una alimentación científica ayuda mucho a mantener la salud y prevenir enfermedades.


1. Dieta ligera para reducir el “calor interno” de primavera (淡消春火 / Light Diet to Reduce Spring Heat)

Durante la primavera, las personas son propensas a exceso de calor interno (上火 / shàng huǒ / Excess internal heat), con síntomas como recubrimiento amarillento de la lengua (舌苔 / huáng shé tái / Yellow tongue coating) y boca amarga y garganta seca (口苦咽干 / kǒu kǔ yàn gān / Bitter mouth & dry throat).
Se recomienda una dieta ligera (
淡 / qīng dàn / Light diet), evitando alimentos grasos, fríos o muy picantes.

Alimentos refrescantes (火 / qīng huǒ / Clear heat):

绿 (mung bean soup / 绿 / Lǜ dòu tāng / sopa de frijol mungo)

花茶 (honeysuckle flower tea / 金花茶 / Jīn yín huā chá / té de flor de madreselva)

菊花茶 (chrysanthemum tea / 菊花茶 / Jú huā chá / té de crisantemo)

子心泡水 (soaked lotus seed hearts / 子心泡水 / Lián zǐ xīn pào shuǐ / corazones de semilla de loto remojados)


2. Alimentos picantes y dulces para apoyar la energía de primavera (辛甘之品助春 / Spicy & Sweet Foods Promote Spring Energy)

Alimentos ligeramente picantes (辛味 / xīn wèi / spicy flavor) ayudan a la energía de primavera:

葱 (green onion / 葱 / Cōng / cebolla verde)

生姜 (fresh ginger / 生姜 / Shēng jiāng / jengibre fresco)

韭菜 (Chinese chives / 韭菜 / Jiǔ cài / cebollino chino)

蒜苗 (garlic sprouts / 蒜苗 / Suàn miáo / brotes de ajo)

El antiguo texto 《千金方》 dice: “En febrero y marzo es adecuado comer cebollino chino”. Estos alimentos promueven la energía yang de primavera (阳气 / yáng qì shēng fā).


3. Reducir ácido, aumentar dulce para proteger bazo y estómago (少酸增甘保脾胃 / Reduce Sour, Increase Sweet for Spleen & Stomach)

La primavera es la estación del hígado ( / gān zàng / liver).

Consumir alimentos cálidos y picantes moderadamente (升散 / xīn wēn shēng sàn / mildly spicy & warm)

Evitar alimentos fríos y pegajosos (脾胃 / shāng pí wèi / harmful to spleen & stomach)

Se recomienda aumentar alimentos dulces (味 / tián wèi / sweet) y reducir ácidos (酸味 / suān wèi / sour).


4. Verduras amarillas y verdes para prevenir la somnolencia primaveral (黄绿蔬菜防春困 / Yellow & Green Vegetables Prevent Spring Fatigue)

La somnolencia de primavera (春困 / chūn kùn / spring fatigue) provoca cansancio y falta de energía.
Recomendadas:

卜 (carrot / 胡卜 / Hú luó bo / zanahoria)

南瓜 (pumpkin / 南瓜 / Nán guā / calabaza)

番茄 (tomato / 番茄 / Fān qié / tomate)

椒 (green bell pepper / 椒 / Qīng jiāo / pimiento verde)

芹菜 (celery / 芹菜 / Qín cài / apio)

Ayudan a recuperar energía y eliminar somnolencia.


5. Selección cuidadosa de alimentos para reducir enfermedades (细选食物少疾病 / Select Foods Carefully to Reduce Disease)

Con el aumento de temperatura, los microorganismos (菌、病毒 / xì jūn, bìng dú / bacteria & virus) proliferan, aumentando el riesgo de enfermedades.
Se debe ingerir suficiente vitamina y minerales (
生素和 / wéi shēng sù hé kuàng wù zhì / vitamins & minerals).

Recomendaciones:

塔菜 (cabbage mustard / 塔菜 / Tǎ cài / col mostaza)

(Chinese kale / / Jiè lán / col rizada china)

西花 (broccoli / 西花 / Xī lán huā / brócoli)

柑橘 (citrus / 柑橘 / Gān jú / cítricos)

柠檬 (lemon / 柠檬 / Níng méng / limón)

Verduras amarillas y verdes:

卜 (carrot / zanahoria)

菠菜 (spinach / 菠菜 / Bō cài / espinaca)

La vitamina A protege y fortalece mucosa respiratoria y epitelio respiratorio, ayudando a resistir infecciones.


6. Precaución con enfermedades gastrointestinales (疾病要心 / Pay Attention to GI Diseases)

En primavera, las úlceras gástricas y duodenales (胃及十二指肠溃疡 / wèi jí shí èr zhǐ cháng kuì yáng) pueden agravarse.
Evitar:

(meat broth / ròu tāng / caldo de carne)

鸡汤 (chicken broth / jī tāng / caldo de pollo)

鱼汤 (fish broth / yú tāng / caldo de pescado)

内脏 (animal offal / dòng wù nèi zàng / vísceras)

Condimentos irritantes

Estos alimentos estimulan el jugo gástrico o producen gas, aumentando la carga digestiva.


7. Eliminar flema, nutrir pulmones y proteger la salud (祛痰肺保平安 / Remove Phlegm, Nourish Lungs for Health)

Las bronquitis crónicas (慢性支管炎 / màn xìng zhī qì guǎn yán) son comunes en primavera.
Alimentos recomendados para eliminar flema, fortalecer bazo y riñón, y nutrir pulmones:

枇杷 (loquat / 枇杷 / Pí pá / níspero)

橘子 (tangerine / 橘子 / Jú zi / mandarina)

梨 (pear / 梨 / Lí / pera)

核桃 (walnut / 核桃 / Hé táo / nuez)

蜂蜜 (honey / 蜂蜜 / Fēng mì / miel)

Estos ayudan a aliviar los síntomas respiratorios.

 

 

 

 

 

 


  1. Siete Métodos de Alimentación para la Primavera 春季饮食调养七法

    Siete Métodos de Alimentación para la Primavera 春季饮食调养七法 Siete Métodos de Alimentación para la Primavera (春季饮食调养七法 / Seven Methods of Dietary Care in Spring) A principios de la primavera, la temperatura todavía es baja y las ...
    Read More
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1