Savia de Bambú
竹沥
(清热泻火)

Savia de Bambú
(竹沥 Zhú Lì)
-Jugo de Bambú
Fuente: 《中华本草》 — Función: “Eliminar el calor y drenar el fuego” (清热泻火)
Nombre en chino(中文)
竹沥 (Zhú Lì)
Nombre en inglés(英文名)
Bamboo Sap / Bamboo Juice
Nombres alternativos(别名)
Jugo de bambú, Savia ligera de bambú, Aceite de bambú
1. Fuentes clásicas(出处)
Procedente de:
《本草经集注》
《名医别录》
(Recogido en 《中药大辞典》 y 《中华药海》)
2. Origen(来源)
Base del material medicinal
El líquido que fluye del tallo de ciertas especies de bambú (familia Poaceae) después de ser calentado por fuego.
Nombres botánicos latinos
Phyllostachys nigra (Lodd. ex Lindl.) Munro var. henonis
Bambusa tuldoides Munro
Sinocalamus beecheyanus var. pubescens P.F. Li
(Sinónimos incluidos)
3. Hábitat y distribución(生境分布)
Ambiente ecológico
Phyllostachys (bambú ligero): comúnmente cultivado en jardines
Bambú de tallo verde (Bambusa tuldoides): llanuras y colinas
Bambú de cabeza grande (Sinocalamus beecheyanus): laderas y caminos
Distribución geográfica
Bambú ligero: Shandong, Henan y regiones al sur del río Yangtsé
Bambú de tallo verde: Guangdong, Guangxi
Bambú de cabeza grande: Guangdong, Hainan, Guangxi
4. Morfología(原形态)
1) Phyllostachys nigra var. henonis
Bambú leñoso, parecido a un árbol
Tallos de 6–18 m, diámetro 5–7 cm
Nudos prominentes
Hojas lanceoladas, delgadas, verde oscuro
Inflorescencias en panículas; cada espiguilla con 2–3 flores
Brotes: abril–mayo / Floración: octubre–mayo
2) Bambusa tuldoides
Altura hasta 15 m
Tallo liso, sin pelos
Numerosas ramas en cada nudo
3) Sinocalamus beecheyanus var. pubescens
Hasta 15 m
Tallo ligeramente zigzagueante
Nudos con anillos de pelos
Hojas con pelos y vellosidades
Floración: marzo–mayo / Brotes: junio–julio
5. Características(性状)
Líquido transparente amarillo verdoso o amarillo parduzco
Aroma característico de bambú
Sabor ligeramente dulce
6. Composición química(化学成分)
La fracción soluble en agua del jugo de bambú contiene:
Aminoácidos como: ácido aspártico, metionina, serina, prolina, entre otros 13 tipos.
En algunas especies se encuentran:
Cistina
Ácido benzoico
Ácido salicílico
7. Meridianos(归经)
Corazón (心经)
Hígado (肝经)
Pulmón (肺经)
8. Naturaleza y sabor(性味)
Dulce (甘)
Amargo (苦)
Frío (寒)
9. Precauciones(注意)
Contraindicado en:
Flema fría y húmeda (寒饮湿痰)
Deficiencia del Bazo con heces blandas (脾虚便溏)
10. Funciones e indicaciones(功能主治)
Funciones
Elimina el calor y reduce el fuego
Disuelve la flema y abre los orificios
Indicado para:
Obstrucción de los orificios por flema en apoplejía
Flema bloqueando el pulmón por calor
Convulsiones infantiles (惊风)
Epilepsia (癫痫)
Fiebre con abundante flema
Fiebre alta con sed e irritabilidad
“Irritación infantil” (子烦)
Tétanos (破伤风)
11. Dosis y administración(用法用量)
Uso interno
30–60 g, tomados directamente mezclados en agua
También se utiliza en píldoras y jarabes
Uso externo
Aplicar localmente una cantidad adecuada
También puede usarse como colirio (gotas para los ojos)
12. Fórmulas clásicas(复方)
Zhu Li Hua Tan Wan (竹沥化痰丸) — Para flema húmeda en la parte superior y flema acumulada en estómago e intestinos.
Zhu Li Tang (竹沥汤, 《备急千金要方》) — Parálisis por viento, extremidades débiles, confusión, incapacidad del habla.
Zhu Li Da Tan Wan (竹沥达痰丸) — Flema acumulada en el pecho.
Zhu Li Xie Re Tang (竹沥泄热汤) — Calor excesivo del hígado, calor oculto del yang, disnea, miedo, visión borrosa, palpitaciones y delirio.
Zhu Li Mo Xi Jiao Yin (竹沥磨犀角饮子) — Calor cardíaco infantil con palpitaciones y susto.
Zhu Li Tang (竹沥汤, fórmula de Mei Shi) — Para irritabilidad en el embarazo (“子烦”).
13. Comentarios de autores clásicos(各家论述)
1) 《本草衍义》
El jugo de bambú mueve la flema y desbloquea todos los canales y aberturas del cuerpo:
La flema en la cabeza: desciende
En el pecho: abre
En las extremidades: dispersa
En órganos y meridianos: desbloquea
Entre la piel y membranas: moviliza
Eficaz para epilepsia, locura, convulsiones por viento-calor, pérdida del habla y coma por flema.
“Un remedio sagrado para las enfermedades de flema.”
2) 《本草衍义补遗》
Aunque se clasifica como “muy frío (大寒)”, realmente puede:
Nutrir el Yin
Eliminar “calor por deficiencia de Yin”
Su “gran frialdad” se refiere a su acción terapéutica y no a su temperatura real.
La gente consume brotes de bambú toda la vida sin enfermar por frío; por tanto, el jugo no debe considerarse excesivamente frío.
3) 《丹溪心法》
Bamboo Sap lubrica y dispersa la flema (滑痰)
Pero necesita jugo de jengibre para guiarlo a través de los meridianos (작용을 인도)
Indicado en:
Manía
Pérdida de memoria
Viento-flema
Flema situada entre diafragma y pecho
Además, nutre la sangre.
Incluye una descripción adicional del bambú “amarillo-amargo”.