Diez tipos comunes de alimentos de la dieta terapéutica
食疗食品常用的十种类型

Diez tipos comunes de alimentos de la dieta terapéutica
(食疗食品常用的十种类型 / Shí Liáo Shí Pǐn Cháng Yòng de Shí Zhǒng Lèixíng)
Exceptuando frutas secas o frescas y algunas verduras (蔬菜 / Shūcài / Vegetables) que pueden consumirse directamente, la mayoría de los alimentos deben prepararse de acuerdo con los gustos del paciente y las necesidades terapéuticas, transformándose en distintos tipos de alimentos. Los alimentos de la dieta terapéutica son muy variados, y los más comunes son: arroz (米饭 / Mǐfàn), gachas (粥 / Zhōu), sopas y caldos (汤羹 / Tānggēng), platos cocinados (菜肴 / Càiyáo), decocciones (汤剂 / Tāngjì), bebidas (zumos frescos, 饮料 / Yǐnliào), vinos medicinales (酒剂 / Jiǔjì), polvos (散剂 / Sǎnjì), jarabes o mieles (蜜膏 / Mìgāo), y caramelos (糖果 / Tángguǒ).
1. Arroz
(米饭 / Mǐfàn)
Principalmente se usa arroz glutinoso (糯米 / Nuòmǐ / Glutinous rice) o arroz común (粳米 / Jīngmǐ / Japonica rice), combinándolo con otros alimentos o hierbas, como dátiles rojos (大枣 / Dàzǎo / Red dates), pulpa de longan (龙眼肉 / Lóngyǎn ròu / Longan flesh), ñame chino (山药 / Shānyào / Chinese yam), Codonopsis (党参 / Dǎngshēn / Codonopsis root), y cocinando al vapor o hervido.
Generalmente ayuda a tonificar el qi (补气 / Bǔqì) y fortalecer el bazo (益脾 / Yìpí), o a nutrir la sangre (养血 / Yǎngxuè). Ejemplos: arroz de los ocho tesoros (八宝饭 / Bābǎo fàn), arroz glutinoso con pulmón de vaca y jengibre (姜汁牛肺糯米饭 / Jiāng zhī niú fèi nuòmǐ fàn), arroz con ginseng y dátiles (参枣米饭 / Shēn zǎo mǐfàn).
2. Gachas
(粥 / Zhōu)
Hechas principalmente con arroz (粳米 / Jīngmǐ / Japonica rice), arroz glutinoso (糯米 / Nuòmǐ / Glutinous rice) o mijo (粟米 / Sùmǐ / Millet), y opcionalmente otros alimentos o hierbas. Se cocinan con agua hasta obtener una consistencia semilíquida (稀粥 / Xīzhōu / thin porridge).
Si ciertos alimentos o hierbas no deben cocinarse juntos, se extrae su jugo primero y luego se mezcla con los granos. Se pueden añadir azúcar (糖 / Táng / Sugar), sal (盐 / Yán / Salt), grasas (油脂 / Yóuzhī / Oil/Fats) o glutamato monosódico (味精 / Wèijīng / MSG) para sazonar.
Las gachas son adecuadas para personas de todas las edades y condiciones. Por ejemplo, en verano se consumen gachas de frijoles mungo (绿豆粥 / Lǜdòu zhōu / Mung bean porridge) o gachas de hojas de loto (荷叶粥 / Hé yè zhōu / Lotus leaf porridge) para prevenir el calor, mientras que durante la convalecencia se recomiendan gachas nutritivas como las gachas de inmortalidad (神仙粥 / Shénxiān zhōu) o gachas de crisantemo (菊花粥 / Júhuā zhōu).
3. Sopas y caldos
(汤羹 / Tānggēng)
Son una forma de plato cocinado. Se elaboran con carne (肉 / Ròu / Meat), huevos (蛋 / Dàn / Eggs), leche (奶 / Nǎi / Milk), pescado (鱼 / Yú / Fish), hongo blanco (银耳 / Yín'ěr / White fungus) y, a veces, hierbas medicinales.
Durante la preparación, se pueden añadir azúcar, sal, salsa de soja (酱油 / Jiàngyóu / Soy sauce), jengibre (姜 / Jiāng / Ginger) y pimienta (椒 / Jiāo / Pepper) según el sabor y las propiedades de los ingredientes.
En la dietoterapia, las sopas y caldos sirven principalmente para nutrir y tonificar. Por ejemplo, sopa de hongo blanco (银耳羹 / Yín'ěr gēng) y sopa de longan con loto (龙眼莲子羹 / Lóngyǎn liánzǐ gēng) nutren el yin y humedecen los pulmones, mientras que la sopa de Buddah’s hand con gelatina de asno (佛手阿胶羹 / Fóshǒu Ājiāo gēng) suaviza el hígado y nutre la sangre.
4. Platos cocinados
(菜肴 / Càiyáo)
Se utilizan muchos tipos de ingredientes, incluyendo verduras (蔬菜 / Shūcài / Vegetables), carnes (肉类 / Ròulèi / Meats), aves y huevos (禽蛋 / Qíndàn / Poultry and eggs), pescado (鱼 / Yú / Fish) y camarones (虾 / Xiā / Shrimp).
Los métodos de preparación incluyen ensaladas frías, al vapor, salteado (炒 / Chǎo / Stir-fry), estofado (卤 / Lǔ / Braising), guisos (炖 / Dùn / Stewing) y asado (烧 / Shāo / Roasting).
Se añaden condimentos como jengibre, cebolla (葱 / Cōng / Scallion), ajo (蒜 / Suàn / Garlic), chile (辣椒 / Làjiāo / Chili), pimienta de Sichuan (花椒 / Huājiāo / Sichuan pepper), sal, salsa de soja, vinagre, vino (酒 / Jiǔ / Wine) y azúcar para equilibrar sabor y propiedades.
Los platos de carne, pescado y aves son más nutritivos y tonificantes (补益 / Bǔyì), mientras que los platos de verduras suelen tener propiedades para eliminar el exceso de calor (清热 / Qīngrè) y facilitar la digestión (泻火 / Xièhuǒ, 通利二便 / Tōng lì èr biàn).
5. Decocciones
(汤剂 / Tāngjì)
Se elaboran cociendo alimentos o hierbas medicinales con agua y filtrando el líquido. La cantidad de agua debe ser apropiada. Excepto para los ingredientes de sabor débil o que no deben hervirse durante mucho tiempo, normalmente se realizan 2–3 hervidos y se mezclan los extractos para consumirlos en 2–3 tomas.
Ejemplos: sopa de frijol rojo con carpa (赤小豆鲤鱼汤 / Chì xiǎodòu lǐyú tāng), sopa de cordero con danggui y jengibre (当归生姜羊肉汤 / Dāngguī shēngjiāng yángròu tāng).
6. Bebidas (Zumo fresco)
(饮料(鲜汁) / Yǐnliào (Xiānzhī))
Generalmente se utilizan alimentos de sabor ácido-dulce, fragantes o ligeramente amargos, hierbas (茶料 / Chá liào / Materiales de té) o se añaden medicinas. Se preparan hirviendo con agua limpia o infusionando con agua caliente, para beber como sustituto del té. Frutos, tallos, hojas o raíces tuberosas frescas y jugosas (块根 / Kuài gēn / Tubers) pueden picarse o machacarse, envolverse en gasa limpia y exprimir el jugo inmediatamente. A veces se añade miel (蜜 / Mì / Honey), azúcar (糖 / Táng / Sugar) o licor (酒 / Jiǔ / Wine). Puede consumirse frío o caliente.
Las bebidas instantáneas se preparan cocinando los alimentos (o con medicinas), filtrando, concentrando y mezclando con azúcar en polvo seco para formar gránulos que se disuelven en agua caliente al consumir. Los zumos y bebidas tienen principalmente efectos de eliminar calor, calmar irritaciones, generar líquidos corporales y aliviar la sed, y actuar como diurético. Ejemplos: jugo de apio (芹菜汁 / Qíncài zhī / Celery juice), bebida instantánea de cardo mayor (大蓟速溶饮 / Dà jì sùróng yǐn / Instant large thistle drink).
7. Bebidas alcohólicas medicinales
(酒剂 / Jiǔjì)
Se preparan remojando alimentos o medicinas en licor blanco (白酒 / Báijiǔ / White liquor) o vino de arroz amarillo (黄酒 / Huángjiǔ / Yellow rice wine) en frío o con calor, formando un líquido transparente. También se puede preparar vino de arroz (米酒 / Mǐjiǔ / Rice wine) cocinando arroz glutinoso (糯米 / Nuòmǐ / Glutinous rice) con otros alimentos o medicinas y fermentando con levadura de arroz.
El contenido alcohólico ideal para consumo medicinal es 5–10%. El alcohol tiene efectos de dispersar frío, activar la circulación sanguínea, calentar el estómago y potenciar la eficacia de las medicinas. Según los alimentos o medicinas añadidos, los efectos son variados:
Goji (枸杞子 / Gǒuqǐzǐ / Goji berries) fortalece hígado y riñón
Papaya (木瓜 / Mùguā / Papaya) fortalece músculos y huesos, elimina viento y humedad
Ejemplos: licor de Semillas de Job’s tears y Gorgon (苡仁芡实酒 / Yǐrén qiànshí jiǔ), vino de arroz con mora (桑椹米酒 / Sāngshèn mǐjiǔ).
8. Polvos
(散剂 / Sǎnjì)
Se preparan secando o tostando alimentos y luego moliéndolos en polvo fino. Se suelen usar granos (谷物 / Gǔwù / Grains) o frutos secos (干果 / Gānguǒ / Dried fruits), a veces con medicinas. Se mezclan con agua caliente hasta formar una pasta, añadiendo azúcar o sal para sazonar. Si no es apetecible, se toma con agua tibia o con agua de arroz (米汤 / Mǐ tāng / Rice soup).
Ejemplos prácticos: té de goji para el verano (枸杞疰夏荼 / Gǒuqǐ zhù xià chá), té de calabaza y ajo (瓜蒌薤白荼 / Guālóu xièbái chá), polvo de piel de mandarina (橘皮内金散 / Jú pí nèi jīn sǎn).
9. Miel concentrada
(蜜膏) / Frutas confitadas (蜜饯)
Miel concentrada (蜜膏 / Mìgāo):
Se seleccionan alimentos nutritivos, se hierven para extraer jugo y se concentra hasta un grado determinado. Se añade miel refinada o azúcar/azúcar de roca hasta obtener una consistencia semi-sólida. Se disuelve en agua caliente antes de consumir. Tiene efecto principalmente nutritivo y humectante. Ejemplos: pasta de mora y rehmannia (桑椹地黄膏 / Sāngshèn dìhuáng gāo), miel concentrada de médula de cordero (羊髓蜜膏 / Yáng suǐ mìgāo) — fortalece hígado y riñón.
Frutas confitadas (蜜饯 / Mìjiàn):
Se usan frutas o vegetales (水果 / Shuǐguǒ / Fruits, 瓜菜 / Guācài / Melons & Vegetables), se hierven en agua o jugo de medicina hasta reducir el líquido, luego se añade abundante miel o azúcar y se cocina a fuego bajo hasta completar. Se puede consumir directamente o en rodajas como infusión. Los efectos varían según la combinación, pero generalmente nutre, armoniza el estómago, humecta y genera líquidos corporales. Ejemplos: caqui y longan confitados (柿干桂圆蜜饯 / Shì gān guìyuán mìjiàn), longan en azúcar (糖渍龙眼 / Táng zì lóngyǎn).
10. Caramelos
(糖果 / Tángguǒ)
Se elaboran con azúcar blanca (白糖 / Báitáng / White sugar), azúcar moreno (红糖 / Hóngtáng / Brown sugar) o melaza (饴糖 / Yítáng / Maltose). Se hierve con agua hasta espesar, se mezcla con jugo, extracto o polvo de otros alimentos y se continúa cocinando hasta obtener hilos finos que no se pegan. Luego se enfría y se corta en bloques. También puede mezclarse con alimentos cocidos previamente.
Se mastica o se disuelve en la boca y tiene efectos variados:
Caramelo de menta (薄荷糖 / Bòhé táng / Mint candy) — refresca, humecta y alivia la garganta
Caramelo de almendra y sésamo (杏仁芝麻糖 / Xìngrén zhīma táng / Almond & sesame candy) — lubrica el intestino y ayuda a la digestión
Además, existen otras formas como pasteles, fideos y bollos (糕点 / 面条 / 包子 / Gāodiǎn / Miàntiáo / Bāozi), y su uso debe adaptarse según las necesidades del paciente y sus hábitos alimenticios.
