¿Quiénes no deben tomar fórmulas medicinales tipo gāofāng ?

by Dr.Moon posted May 18, 2025
?

Shortcut

PrevAnterior Documento

NextSiguiente Documento

ESCCerrar

Larger Font Smaller Font Arriba Abajo Imprimir

¿Quiénes no deben tomar fórmulas medicinales tipo gāofāng ?

 

image.png

 

 

 

¿Quiénes no deben tomar fórmulas medicinales tipo gāofāng ?

些人不适合膏方进补

Cada fórmula tipo gāofāng es prescrita por expertos en medicina tradicional china de acuerdo con los síntomas y características individuales de cada persona. Los expertos aconsejan que antes de comenzar la tonificación invernal, primero se evalúe si el cuerpo es adecuado para recibirla.

 

Una persona muy débil que quiera volverse muy fuerte de repente o ganar mucho peso rápidamente, a menudo no obtiene el efecto deseado. Para estas personas, las fórmulas tipo gāofāng probablemente no sean adecuadas.

 

Los suplementos necesitan ser digeridos y absorbidos para ser efectivos. Aquellos con función gástrica pobre, mala digestión o que incluso sienten incomodidad al comer normalmente, al tomar suplementos nutritivos, seguramente empeorarán sus síntomas. Para estos casos, los médicos suelen recetar medicamentos para restaurar la función digestiva antes de administrar suplementos, para que la persona pueda comer sin sensación de distensión.

 

Para quienes acaban de enfermar, como con resfriado, tos o flema, primero deben curar estas enfermedades antes de empezar la tonificación. De lo contrario, los suplementos pueden agravar los síntomas y dificultar la recuperación.

 

Además, no se recomienda la tonificación con gāofāng para:

  • Adolescentes saludables
  • Personas con enfermedades agudas o infecciones
  • Pacientes en fase activa o aguda de enfermedades crónicas
  • Personas con dolor de estómago, diarrea, colecistitis o cálculos biliares
  • Pacientes con hepatitis crónica con enzimas hepáticas elevadas
  • Personas con enfermedades autoinmunes con niveles altos de inmunoglobulinas y anticuerpos

Nombres de hierbas y términos en chino y su traducción al inglés:

  • 膏方 (Gāofāng) Medicinal paste tonic
  • 胃痛 (Wèitòng) — Stomach pain
  • (Fùxiè) — Diarrhea
  • 胆囊炎 (Dǎnnáng yán) — Cholecystitis
  • 胆石症 (Dǎn shí zhèng) — Gallstones
  • 慢性肝炎 (Mànxìng gānyán) Chronic hepatitis
  • 转氨酶 (Zhuǎn ānméi) — Transaminase
  • 自身免疫病 (Zìshēn miǎnyì bìng) — Autoimmune disease
  • 球蛋白 (Qiú dànbái) — Globulin
  • 抗体 (Kàngtǐ) — Antibody