La gastronomía china valora la estética y el placer
中国饮食注重情趣

La gastronomía china valora la estética y el placer
La cocina china ha enfatizado el gusto y el placer desde tiempos antiguos. No solo exige color, aroma y sabor en los platos y postres, sino que también presta atención a los nombres de los platos, la manera de degustarlos, el ritmo de la comida y la incorporación de entretenimiento durante el banquete.
Los nombres de los platos chinos son sumamente ingeniosos y combinan elegancia y popularidad. Algunos nombres se basan en los ingredientes principales y secundarios, los condimentos y los métodos de cocción, mientras que otros provienen de historias históricas, leyendas mitológicas, preferencias gastronómicas de personajes famosos o la apariencia del plato.
Algunos ejemplos incluyen:
- "Quanjiafu (全家福)" – "Felicidad para toda la familia"
- "Jiangjun Guoqiao (将军过桥)" – "El general cruza el puente"
- "Shizitou (狮子头)" – "Cabeza de león" (albóndigas grandes de carne)
- "Jiaohuaji (叫化鸡)" – "Pollo del mendigo" (pollo envuelto en arcilla y asado)
- "Longfeng Chengxiang (龙凤呈祥)" – "El dragón y el fénix traen la buena fortuna"
- "Hongmen Yan (鸿门宴)" – "El banquete de Hongmen" (inspirado en un evento histórico)
- "Dongpo Rou (东坡肉)" – "Carne Dongpo" (un plato de cerdo vinculado al poeta Su Dongpo)
Estos nombres creativos van más allá de la simple denominación de los platos, reflejando el arte y la profundidad cultural de la gastronomía china. Además, enriquecen la experiencia culinaria y convierten la comida en una expresión cultural y una vivencia artística, más allá de la simple acción de alimentarse.
